Merry Christmas and Happy New Year!

During the last days of year 2015 we would like to thank our united team: translators, editors and managers for their hard yet interesting work; to thank our clients – for tight cooperation; and every other person, who supported us this year: designers and web-developers, programmers and IT-specialists. 2015 was not easy, but we survived and even slightly expended our processing volumes, maintaining high quality standards.

We want to follow traditions, so made the list of the Old year:

1)    In the beginning of the year we officially registered our trademark Technolex Translations Studio.

2)    We’ve updated our web-site from scratch, re-designed and made it easier to use. Our web-site has been nominated as "best web-site" by CSS Awards, for its modern design and friendly interface.

3)    This summer we became the member of the European Language Industry Association (ELIA).

4)    In 2015 we participated in two professional conferences: #LocWorld and #ELIAND, and made courtesy visit to several our good clients. Besides, we participated online in one more translation event (TFR).

5)    This autumn we moved into the new, bright and spacious office, giving more possibilities for the company development.

6)    During whole year we continued our recruitment process – several good translators and editors joined our team.

7)    In 2015 we’ve adopted into our working processed new TMS Protemos, developed by our partners.

8)    This year we improved our results in translation rating. We were rated the 4th among all Ukrainian translation agencies – moved up for two positions, comparing with previous year.

After summing up the old year, we are making plans for the upcoming year and looking into the future with confidence.

We wish you many personal achievements in the upcoming year! Merry Christmas and Happy New Year!

Other news

We are excited to share the important news with you!

02.07.2020 This June our company was certified according to ISO 17100:2015 (Translation services: Requirements for translation services) and ISO 18587:2017 (Translation services: Post-editing of machine translation output) standards!

An interesting fact about Ukrainian

16.09.2020 We would like to share our observations on the volume of orders with Ukrainian as a target language.


Мы получили ваше резюме.

Как только мы его изучим, мы свяжемся с вами.

Thank you!

We have received your message.

We will contact you once we read it.

Normally we reply within an hour
if the message is received between
7:00 and 15:00 GMT.

Thank you!

You have subscribed successfully.


+ Attach file

Мы внимательно изучим ваше резюме
и свяжемся с вами в ближайшее время