Technolex joined Across Language Server community


Many freelancers, as well as large translation agencies, actively use the software platform Across. Moreover, we at Technolex have recently been asking whether it's expedient to deploy this system in our company. After thoroughly weighing all the pros and cons, we decided to install the Across Language Server.

Henceforth, Across is another powerful CAT-tool in our arsenal that gives us a lot of advantages. And, it should be noted, comes without a huge price tag). It employs many of our customers and therefore the volume of orders within the program is constantly growing.

Additionally, the crossMarket network connected with Across opens up new opportunities for receiving projects. The ultimate client—including Technolex—is interested in both the unity of terminology, and in increased confidentiality.

By one word, we officially become active users of this popular CAT tool in the translation community, which makes us a more flexible and reliable provider of language services.

Other news

An interesting fact about Ukrainian

16.09.2020 We would like to share our observations on the volume of orders with Ukrainian as a target language.

We are excited to share the important news with you!

02.07.2020 This June our company was certified according to ISO 17100:2015 (Translation services: Requirements for translation services) and ISO 18587:2017 (Translation services: Post-editing of machine translation output) standards!

EN--Спасибо!

Мы получили ваше резюме.

Как только мы его изучим, мы свяжемся с вами.

Thank you!

We have received your message.

We will contact you once we read it.


Normally we reply within an hour
if the message is received between
7:00 and 15:00 GMT.

Thank you!


You have subscribed successfully.

Message

+ Attach file
EN-

Мы внимательно изучим ваше резюме
и свяжемся с вами в ближайшее время