Есть фраза: двадцать семь целых четыре десятых миллиона долларов. Как правильно записать ее в сокращенном виде?
Где можно ошибиться
Запись очень короткая, но количество вариантов ее возможного написания поражает. В списке ниже их 20 штук, повторяющихся среди них нет, и это наверняка не все возможные варианты:
$ 27,4 млн
$ 27,4 млн.
$ 27.4 млн
$ 27.4 млн.
$27,4 млн
$27,4 млн.
$27.4 млн
$27.4 млн.
27,4 $ млн
27,4 $ млн.
27,4 млн $
27,4 млн. $
27,4$ млн
27,4$ млн.
27.4 $ млн
27.4 $ млн.
27.4 млн $
27.4 млн. $
27.4$ млн
27.4$ млн.
Попробуем разобраться.
Правильные вопросы
Выбрать правильный вариант в данном случае означает найти ответ на четыре вопроса:
Где в записи нужно расположить знак доллара — перед числом, после него или после млн?
Нужно ли отделять пробелом знак доллара?
Какой знак является десятичным разделителем — точка или запятая?
Нужно ли ставить точку после млн?
Проанализируем.
1. Где в записи нужно расположить знак доллара?
Первый вопрос — где ставить знак доллара — вызывает больше всего расхождений. Вот один ответ Грамоты.ру:
Определённого правила нет, наши рекомендации — писать знак $ в неспециализированных изданиях через пробел после числа
Это вопрос не лингвистический, а технический, связанный с правилами набора и верстки текста. Поэтому в качестве ответа приведем мнение известного веб-дизайнера А. Лебедева: «Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. (Исключение могут составлять финансовые и биржевые тексты, но это отраслевой стандарт, который не может распространяться на остальные области.)»
Но ни Лебедев, ни Бирман, ни Ильяхов не являются официальными источниками. А официальный источник — все тот же справочник Мильчина и Чельцовой. В нем читаем:
Таким образом, знак доллара нужно писать в конце всей записи, после млн.
2. Нужен ли пробел рядом со знаком доллара?
Ответ на первый вопрос автоматически снимает вопрос о том, нужен ли пробел возле знака доллара: конечно, нужен. Если бы его нужно было писать после цифры, теоретически было бы возможно слитное написание. Но в данном случае пробел нужен обязательно, даже без дополнительного указания Мильчина.
3. Каким знаком отделять дробную часть — десятичной точкой или десятичной запятой?
В русском языке десятичный разделитель — запятая.
Примечательно, что в справочнике Мильчина этот факт нигде явным образом не упоминается — видимо, потому, что в то время, когда он создавался, эта проблема остро не стояла. Но в самом справочнике в дробных десятичных числах последовательно употребляется запятая.
Проблема выбора запятая/точка возникает потому, что точка в качестве десятичного разделителя принята в англоязычных странах, и при переводе ее часто оставляют и в русском.
В списке нормативных актов из Википедии, регламентирующих использование десятичного разделителя, читаем:
ГОСТ Р 2.105-2019 («Единая система конструкторской документации. Общие требования к текстовым документам») предполагает в качестве десятичного разделителя использование запятой.
Windows при установке русской локали тоже по умолчанию предлагает запятую:
4. Нужно ли ставить точку после сокращения «млн»?
Точка после млн, млрд, трлн и других подобных сокращений не ставится.
Строго говоря, не сокращения, а так называемые стяжения. У Мильчина они именуются высекаемыми словами:
Они образованы не отсечением части слова (которое и обозначается точкой), а отбрасыванием букв из середины слова. Потому точка не нужна.
Примечательно, что тыс., которое постоянно встречается рядом с млн, — это именно сокращение, и точка здесь нужна. Возникает кажущийся разнобой: 25 млн (без точки), но 25 тыс. (с точкой). Но так правильно.
Правильный ответ
Таким образом, правильный ответ (в этом месте барабанная дробь):
27,4 млн $
Опрос в телеграм-канале
Опрос, который мы провели в нашем телеграм-канале, показал, что больше трети его участников знают правильный вариант. Не так-то легко их запутать.
Какой вариант написания из приведенных ниже правильный?
9 х 12 см
9х12 см
9 Х 12 см
9Х12 см
9 × 12 см
9×12 см
Какой знак должен быть между цифрами
Как видим, варианты отличаются написанием знака между цифрами и наличием/отсутствием пробелов вокруг него. Сначала разберемся, что обозначает знак между цифрами.
Судя по всему, речь идет о каком-то прямоугольном объекте размером 9 на 12 см (вероятно, о фотографии). Его площадь — 108 квадратных сантиметров, она вычисляется перемножением длины и ширины. Но очевидно, что сама по себе площадь автора не интересует: ему важно показать читателю, что объект прямоугольный и что у него есть определенные длина и ширина.
Таким образом, знак между цифрами обозначает операцию умножения — то есть является математическим знаком.
Чтобы выяснить, каким символом необходимо обозначать знак умножения, обратимся к основному техническому руководству лингвиста — «Справочнику издателя и автора» Мильчина и Чельцовой. В разделе 12 читаем:
То есть корректный знак — «крестик»: ×.
Нужны ли пробелы вокруг знака
Там же, пункт 6.4.4:
2 п. означает «две полукегельные». «Справочник издателя и автора» создавался в те времена, когда компьютеры в издательском деле еще не использовались. При печати, чтобы увеличить расстояние между двумя символами, между ними вставляли так называемые шпации — специальные вставки определенной ширины. Полукегельная шпация — это вставка, которая по ширине равна половине кегля своего шрифта.
Сейчас, конечно, никто не использует при печати свинцовые шрифтовые наборы: обычно документ макетируют на компьютере в электронном виде, а затем печатают на принтерах или печатных машинах. А вместо полукегельных используют пробелы.
Строго говоря, в стандарте кодирования символов Юникод предусмотрено около десятка разных видов пробелов. На практике используют всего два, о них чуть ниже. В нашем случае важно то, что нельзя набирать знак умножения вплотную к цифрам: между ними нужно добавлять пробелы.
Таким образом, правильный вариант из приведенных выше — 3 × 4 см, то есть с «крестиком» и пробелами вокруг него.
Можно ли отступать от правильного написания
Использовать вместо знака умножения букву X — как прописную, так и строчную, как латинскую «икс», так и русскую «ха» — это не совсем корректно. Это допускается, когда нет другого выхода, — если, например, текст выводится на маленьком экранчике принтера или в системе, не поддерживающей спецсимволы, и т. п. То же с пробелами: ими можно пожертвовать, если на экране критически не хватает места, — как, например, вот здесь, это экран фотоаппарата:
Но нужно помнить, что это вынужденное отступление от правильного написания.
Как набрать эти знаки на компьютере
Знак умножения проще всего набрать с помощью ALT-кода0215. Для этого нужно нажать клавишу ALT и, не отпуская ее, последовательно нажать на цифровой клавиатуре цифры 0215. Важно: при этом должна быть включена английская клавиатурная раскладка, иначе этот ALT-код вместо знака умножения наберет прописную русскую букву Ч.
Пробелы слева и справа от знака умножения можно набрать и обычные, но лучше неразрывные, чтобы это выражение не разрывалось на части, если оно окажется в конце строки.
Какие еще бывают знаки умножения
Помимо «крестика», умножение часто обозначают еще двумя символами:
· (точка) — 9·12 см
* (звездочка) — 9*12 см
Точку (ее можно ввести с помощью ALT-кода ALT+0183) в качестве знака умножения чаще всего используют в записи математических формул, и там она совершенно «легальна». Но здесь ей не место, это не формула.
Звездочкой операцию умножения обычно обозначают те, кто ленится набрать корректный знак или не знает, как это делается. В русском языке такое использование некорректно.
Нормативным знаком умножения для текстов является только один знак: ×. Технический переводчик должен его знать и уметь набирать.
Это вторая (и еще не последняя) часть поста о многогранной ошибке Object reference not set to an instance of an object, она же Ссылка на объект не указывает на экземпляр объекта. Первая часть здесь.
У этой ошибки много причин, а значит, много и возможных методов устранения.
Если Trados Studio запускается как положено, а сообщение об этой ошибке появляется при переключении между режимами отображения (Проекты, Файлы, Редактор слева внизу) или диалоговыми окнами, иногда помогает такой метод:
Запустите Trados Studio.
Перейдите в тот режим, в котором возникает эта ошибка.
Сначала небольшая загадка. Перед вами несколько фотографий башенных часов в разных городах. Часы на башне Старой ратуши во Вроцлаве:
Уникальные часы бристольской хлебной биржи с двумя минутными стрелками, они отдельно показывают бристольское время, которое аж на 10 минут отличается от гринвичского:
Часы на башне Львовской ратуши:
Часы на Ратуше Музея истории города в Лейпциге:
Внимание, вопрос: что примечательного на всех этих циферблатах, помимо того, что все они на башнях и время на них обозначается римскими цифрами?
Ответ будет ниже.
Какие бывают римские цифры?
Арабских цифр, как известно, десять: 0, 1, 2, ... 9. С их помощью можно записать любое число. Римских цифр всего семь:
I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1000.
Цифры ноль нет, отрицательных чисел нет, дробных нет, планета Шелезяка, населена роботами.
Числа только целые, да и тех немного: максимальное число, которое можно записать римскими цифрами, — 3999. Есть ухищрения, позволяющие составлять и более крупные числа, но они известны только очень большим специалистам.
Одним словом, система рассчитана на нетребовательных людей. Но римлянам как-то хватало.
Как перевести римские цифры в «нормальные»?
Ничего сложного в этом нет, нужно просто запомнить, какая римская цифра больше, какая меньше. Правил всего два и они предельно простые. Нужно просто сложить все цифры, но:
Если меньшая цифра идет после большей, она к ней добавляется:
CX — это 100 + 10 = 110.
Если меньшая цифра идет перед большей, она от нее отнимается:
XC — это 100 – 10 = 90.
Попрактикуемся. Вот для примера фотография памятника Ульриху Цвингли в Цюрихе:
На постаменте годы его рождения и смерти — MCDLXXXIV и MDXXXI. Переведем их в «нормальные» цифры.
Разбираем год рождения — MCDLXXXIV. Сначала замечаем пары цифр, в которых меньшая цифра идет перед большей. Таких пар две: CD и IV. Суммируем все, а в этих двух парах отнимаем:
MCDLXXXIV = = M + (D – C) + L + X + X + X + (V – I) = = 1000 + (500 – 100) + 50 + 10 + 10 + 10 + (5 – 1) = = 1000 + 400 + 80 + 4 = = 1484
Теперь расшифруем год смерти — MDXXXI. С ним еще проще: все цифры расположены в порядке уменьшения, значит, их нужно просто последовательно сложить.
MDXXXI = = M + D + X + X + X + I = = 1000 + 500 + 10 + 10 + 10 + 1 = = 1531
Все верно: Ульрих Цвингли действительно родился в 1484 году, а умер в 1531-м. Расчеты выглядят сложными, но на самом деле они легко выполняются в уме и отнимают не больше минуты.
Обратная операция — запись «нормального» числа римскими цифрами — еще более простая, но на практике встречается настолько редко, что нет смысла даже ее запоминать.
Неоднозначность записи
Из-за того, что перед крупной цифрой можно поставить несколько разных мелких, в римской записи возникает необычная возможность, отсутствующая в арабских числах: одно и то же число можно записать несколькими разными способами.
Например, число 450 можно записать так:
CDL = 500 – 100 + 50
А можно так, хотя этот способ считается «нелегальным»:
LD = 500 – 50
А максимальное число 3999 можно записать аж пятью способами:
Впрочем, «правильным» считается только первый вариант записи, остальное — арифметические ухищрения, которые не приветствуются. Но если вам так проще, никто вас не накажет.
Римские цифры в Excel
В Excel есть специальная функция, которая конвертирует обычную запись числа в римскую. Работает она так:
Обратите внимание: Microsoft предусмотрел в ней несколько вариантов записи числа. Их можно задавать, указывая дополнительный параметр «форма числа» номером от 0 до 4. Если его не указать, расчет происходит по классической схеме.
Как писать цифру четыре
Еще одно маленькое правило: в записи числа римскими цифрами ни одна цифра не может повторяться более трех раз подряд.
В целом это логично: если их количество не ограничивать, то, например, число 17 можно будет записать, просто нарисовав 17 единиц подряд. Выглядело бы так: IIIIIIIIIIIIIIIII. Красиво?
Из-за этого ограничения и получается, что «римский максимум» равен 3999. Обозначить 4000 невозможно, потому что придется либо написать четыре M подряд, что запрещено, либо записать как 5000 – 1000, то есть поставить M перед более крупной цифрой. Но цифры для числа 5000 нет, древние римляне его как-то не придумали, видимо, за ненадобностью.
В древнеримский легион периода поздней республики могли входить до 6000 воинов. Интересно, как римляне их считали, если максимальное число в их системе — 3999.
Но из правила про четыре цифры подряд есть одно исключение.
«Правильная» запись цифры 4 — IV, то есть пять минус один. Но ее допускается записывать и как четыре единицы: IIII. Причем такая форма записи используется довольно часто — в частности, для обозначения времени на циферблатах. Об этом и были фотографии башенных часов. Присмотритесь: цифра четыре на них везде изображена не IV, а «неправильно» — IIII.
Но так не на всех башенных часах. Например, на часах Спасской башни в Кремле цифра 4 написана «правильно»:
На часах лондонского Биг-Бена тоже:
Одним словом, правильно — IV, но если очень хочется, то можно и IIII.
Какими буквами набирать римские цифры
В русском языке римские цифры всегда обозначаются только прописными и только латинскими буквами. Карл XII — грамотно, Карл xii — неграмотно.
Отдельно акцентируем внимание: буквы в записи должны быть именно латинские. Если вы пишете XXX Олимпийские игры по-человечески, то XXX — это икс-икс-икс, а не ха-ха-ха. Понятно, что лень при наборе дважды переключать раскладку, но мы же грамотные люди.
В английском языке проблема путаницы с кириллицей вообще не возникает ввиду отсутствия таковой (кириллицы). А римские цифры можно, а иногда даже нужно писать строчными буквами.
Например, строчными латинскими буквами в английском языке часто обозначают номера страниц предисловия, введения или вступления, которое не имеет непосредственного отношения к тексту произведения. Выглядит это так:
Это делают для того, чтобы при следующем издании, если автор дополнит предисловие или что-то изменит во вступлении, не пришлось перенумеровывать перекрестные ссылки внутри основного текста.
Числа, которые обозначают римскими цифрами, какие-то особенные?
Да. В русском языке число, записанное римскими цифрами, всегда порядковое. То, что набрано римскими цифрами, отвечает на вопрос «какой на счету?», а не «сколько?». Екатерина II — не Екатерина Два, а Екатерина Вторая; Том VI — это не том шесть, а том шестой, и т. п.
Чтобы показать, что число, набранное арабскими цифрами, является порядковым, в русском языке используются так называемые наращения. Это буквенные окончания, дописываемые к числу через дефис и упрощающее правильное прочтение:
325 — триста двадцать пять
325-й — триста двадцать пятый
325-х — триста двадцать пятых
Другими словами, в русском языке, чтобы превратить «нормальное» число в порядковое, нужно добавить к нему наращение. И сразу становится ясно, что 2-х — это не «двух», а «вторых».
НО: поскольку римское число уже само по себе порядковое, к нему дописывать ничего не нужно. Наращения с римскими цифрами не употребляются. Поэтому XXI век — это правильно, а XXI-йвек — ошибка.
Где используются римские цифры?
Сфер применения римских цифр не так уж много, и почти все они — следствие традиций. 99 % случаев их использования в русском языке перечислены ниже.
Римские цифры часто имеют отношение ко времени. Как мы уже видели, ими украшают циферблаты старинных часов (и современных, сделанных «под старину»). Еще ими обозначают номера столетий и тысячелетий: XIX век, II тысячелетие до н. э., кварталы года: I, II, III, IV. В СССР почему-то любили обозначать ими месяц года: 14.V.79, 23.XI.94.
Еще римскими цифрами нумеруют:
монархов и римских пап: Людовик XIV, Петр I, Иоанн Павел II и т. д.;
группы крови, их всего четыре: I, II, III, IV;
спряжения глаголов, в русском языке их, как известно, всего два: I спряжение, II спряжение;
номера томов (том III, том VI), иногда номера частей книги, глав, разделов, строф;
важные повторяющиеся события: XXXII Олимпийские игры, XIX съезд КПСС, всевозможные конференции, конгрессы, созывы и т. п.
Потому что так — грамотно. Люди далеко не сразу додумались записывать числа в удобной форме. Римские цифры использовались веками. За это время сложилось множество связанных с ними традиций, и они еще не скоро уйдут.
Есть много противников использования римских цифр, предлагающих вообще от них избавиться и заменить их арабскими. Например, Илья Бирман, которому принесла известность его знаменитая раскладка, считает римские цифры пережитком прошлого и методично их уничтожает. Но попробуйте предложить немцу или итальянцу заменить римские цифры на циферблатах старинных часов на арабские.
Культурный человек должен уметь оперировать римскими цифрами, тем более что ничего сложного в них нет.
Статья в The Guardian о том, в каких условиях работали переводчики романа Дэна Брауна «Инферно». После сверхуспешного «Кода да Винчи» издатель стремился исключить возможность утечек информации о сюжете романа, для него это означало потерю прибыли. Все прелести суперсекретности: злые договоры о неразглашении, бункер, затемненные стекла, любое действие только в присутствии надзирателя и т. п.
Дело происходило в 2013 году. Нам, пережившим и переживающим карантин, такие условия, наверно, не показались бы слишком жестокими. Мы же как-то просидели пару месяцев в заточении. Еще неизвестно, кто давит сильнее психологически — надзиратель или холодильник.
(Возможно, кто-то из читателей этого блога слышал или даже участвовал — в похожих, но все же в менее жестоких условиях происходила локализация iPad перед его премьерой. Это было в 2008 или 2009 году, за окном бушевал финансовый кризис. Сегодня в это сложно поверить, но словом «планшет» тогда называли совсем не то, что сейчас.)
Поднадзорный перевод «Инферно» вдохновил французского режиссера Режиса Руансара на создание фильма «Переводчики» (2019), в котором в роли русской переводчицы снялась Ольга Куриленко. Фильм, что характерно, фигурирует в категории «триллеры». Не будем спойлерить, хотя уже можно догадаться, о чем он.
Мэри Норрис, литературный редактор журнала The New Yorker, делится мыслями о том, нужно ли добавлять окончание притяжательного падежа’s к английским существительным, которые оканчиваются на s, или достаточно просто добавить апостроф. Как правильно — Hercules’ или Hercules’s? Descartes’ или Descartes’s?
Для Мэри это не праздный вопрос. Она не только лингвист: по иронии, на s оканчивается ее собственная фамилия. Norris’ или Norris’s?
Как мы уже знаем, с общепринятыми стандартами в английском туго. Из-за этого каждое серьезное издание вынуждено вырабатывать собственные нормы или опираться на какое-либо из уже существующих руководств по стилю.
В The New Yorker за это отвечает Мэри Норрис. Она работает там с уже покрытого мхом 1978 года. За обстоятельность и аккуратность ее величают «Королевой запятых» — the Comma Queen. О ней есть даже отдельная статья в английской Википедии.
У Мери Норрис есть отдельный плейлист на YouTube-канале The New Yorker, который так и называется — Comma Queen. Он состоит из 2–3-минутных роликов, в которых она разбирает самые веселые особенности английского языка — their как местоимение единственного числа, оксфордские запятые, who/whom и т. п.