Веселая омофония в английском языке
.png)
Очень веселая, порой до слез
В английском языке с его витиеватой орфографией не всегда удается однозначно определить, какое слово произнесено. Поди пойми, что скрывается под [raɪt] — right, rite, wright, write? Это так называемые омофоны — слова, которые звучат одинаково, а пишутся по-разному.
На омофонии основано много шуток. Например, 4 мая празднуется так называемый день «Звездных войн», потому что постоянно звучащую в этой саге фразу May the Force be with you («Да пребудет с тобой Сила») многие переосмысливают как May the fourth be with you (May the fourth — 4 мая).
Еще одна омофоническая шутка — стихотворение Eye Halve a Spelling Chequer. Слова в нем подобраны так, что написана бессмыслица, но если произносить ее бездумно, смысл вдруг появляется. Первая строфа:
Eye halve a spelling chequer
It came with my pea sea.
It plane lee marks four my revue
Miss steaks aye can knot sea.
Лингвистическая шутка на смежную тему, о неправильных ударениях в английском — стихотворение De Chaos.