Кое-что об украинском


Хотим поделиться своими наблюдениями относительно объема заказов с украинским языком как с целевым.

Благодаря системе Protemos, в которой мы храним данные своих проектов с 2015 года, мы выяснили, что объем украинских заказов в Технолексе за последние месяцы несколько раз превышал объем заказов на русский. И он продолжает возрастать, хотя обычно русских заказов было в 2–3 раза больше, чем украинских.

Чем это можно объяснить?

Ну, во-первых, тем, что Закон об обеспечении функционирования украинского языка как государственного, похоже, таки работает. Владельцы иноязычных веб-сайтов и разработчики ПО, которые хотят видеть украинцев среди своих клиентов и пользователей, стараются обращаться к потенциальной аудитории на ее родном языке.

Во-вторых — машинный перевод. Популярнейшие МТ-системы довольно неплохо справляются с русским таргетом (конечно, со многими оговорками относительно специфики текста, длины предложений и т. п.), чего не скажешь о машинном переводе на украинский. Здесь тоже есть определенные успехи, но не такие масштабные. Пока что даже стремительный DeepL не добавила украинский в свой арсенал. Ведь украинских материалов для тренировки искусственного интеллекта ощутимо меньше, чем русских. И хотя объем контента для локализации на оба языка постоянно растет, для украинского заказчики пока что не так смело заменяют переводчика машиной.

Мы не уверены, что в других бюро переводов в Украине ситуация та же, но замечаем, что наши постоянные клиенты — большие международные переводческие компании — в последнее время стали уделять украинскому языку больше внимания.

И это не может не радовать :-)

«Язык растет элементарно, вместе с душой народа.» (Иван Франко)

#GO_UKRAINIAN

Другие новости

Спешим поделиться замечательными новостями о нашей компании!

02.07.2020 В июне этого года мы прошли сертификацию согласно стандартам ISO 17100:2015 («Требования к переводческим услугам. Организационные процессы») и ISO 18587:2017 («Требования к переводческим услугам. Постредактирование машинного перевода»)!

Спасибо!

Мы получили ваше резюме.

Как только мы его изучим, мы свяжемся с вами.

Спасибо!

Мы получили ваше сообщение.

Как только мы его изучим, мы свяжемся с вами.


В рабочее время мы обычно отвечаем
в течение часа.

Спасибо!


Вы успешно подписаны!

Сообщение

+ Прикрепить файл

Мы внимательно изучим ваше резюме
и свяжемся с вами в ближайшее время