Штатный/Внештатный
переводчик французского языка

Штатний / Позаштатний
перекладач французької мови

Компания Technolex Translation Studio приглашает к сотрудничеству специалистов, которые хотят профессионально развиваться в отрасли перевода и локализации. Мы ищем талантливых, ответственных и целеустремленных профессионалов, которые готовы учиться и стремятся постоянно повышать свою квалификацию.
Приглашаем к сотрудничеству письменных переводчика с французского языка на русский и украинский для работы в офисе и удаленно.
Компанія Technolex Translation Studio запрошує до співпраці фахівців, які хочуть професійно розвиватися в галузі перекладу і локалізації. Ми шукаємо талановитих, відповідальних і цілеспрямованих професіоналів, які готові вчитися і прагнуть постійно підвищувати свою кваліфікацію.
Запрошуємо до співпраці письмових перекладачів з французької мови на російську та українську для роботи в офісі і віддалено.

Вот что произойдет, если вам удастся пройти отбор и присоединится к нашей команде:

— Вы изучите современные программы автоматизированного перевода, о которых почему-то не рассказывают нашим студентам-филологам.

— Практически с первого дня работы вы будете получать заказы от крупнейших мировых компаний. Никаких дипломов, паспортов и свидетельств о рождении вы переводить не будете.

— О каждой своей работе вы получите подробный отзыв. Со временем вы станете профессионалом — если будете делать выводы из этих отзывов.

— Мы дадим вам перспективы реального карьерного роста. Как вы ими воспользуетесь, будет зависеть от вас.
Ми постійно зростаємо і тому весь час шукаємо талановитих перекладачів. Увійти в нашу команду можете й ви. От що відбудеться, якщо вам це вдасться.

— Ви навчитеся використовувати сучасні програми автоматизованого перекладу, про які чомусь не розповідають нашим студентам-філологам.

— Практично з першого дня роботи ви одержуватимете замовлення від найбільших світових компаній. Жодних дипломів, паспортів і свідоцтв про народження ви не перекладатимете.

— Щодо кожної своєї роботи ви отримаєте докладний відгук. Згодом ви станете професіоналом — якщо робитимете висновки з цих відгуків.

— Ми дамо вам перспективи реального кар'єрного зростання. Як ви ними скористаєтеся, залежатиме від вас.

Чтобы попасть к нам, нужно приложить усилия: заполнить анкету, сдать тест, пройти собеседования и показать хорошие результаты в первые три месяца работы. Если вы не работали в компаниях, подобных нашей, в начале сотрудничества вам придется многому научиться: освоить наши рабочие программы, ознакомиться с требованиями к качеству и стилистическими руководствами наших заказчиков. А главное — нужно будет постоянно развиваться. Отсиживаться в зоне комфорта мы вам не дадим. Если все это вас не пугает, добро пожаловать в команду профессионалов Technolex Translation Studio.
Щоб потрапити до нас, необхідно докласти зусиль: скласти тести, пройти співбесіди й показати гарні результати в перші три місяці роботи. Якщо ви не працювали в компаніях, подібних до нашої, на початку співробітництва вам доведеться багато чому навчитися: опанувати наші робочі програми, ознайомитися з вимогами до якості й стилістичними інструкціями наших замовників. А головне — потрібно буде постійно вдосконалюватися. Відсиджуватися в зоні комфорту ми вам не дамо. Якщо все це вас не лякає, ласкаво просимо в нашу команду.

Вам нужно будет заполнить анкету и выполнить тестовый перевод объемом примерно в одну страницу.

Готовы? Нажимайте на кнопку!
Вам буде потрібно заповнити анкету й виконати тестовий переклад обсягом приблизно в одну сторінку.

Готові? Натискайте на кнопку!
ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ?
Алексей
HR-менеджер
+38 044 501 32 83
+38 098 709 29 30
hr@technolex.com
ЗАЛИШИЛИСЯ ПИТАННЯ?
Олексій
HR-менеджер
+38 044 501 32 83
+38 098 709 29 30
hr@technolex.com
Залишились питання?
Телефон
ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ?
Телефон
0