Технології
Технології
Як помітний гравець на світовій арені в галузі перекладу та локалізації, ми використовуємо найсучасніші інструменти програмного забезпечення для оптимізації та автоматизації процесів, що дає змогу нашій команді надавати виняткові результати роботи.
Представлений тут перелік — це лише частина великого розмаїття інструментів, які допомагають нам забезпечувати незрівнянну ефективність і точність упродовж процесу нашої роботи.
CAT-інструменти, або системи з пам’яттю перекладів
Ми покладаємося на передові інструменти з пам’яттю перекладів, які ретельно зберігають кожне перекладене речення, що дає нам змогу ефективно пропонувати вже наявні варіанти перекладу, коли спливають схожі або ідентичні речення. Ці інструменти надають доступ до попередніх перекладів конкретних слів і виразів, а також дають можливість нашим перекладачам забезпечувати послідовність перекладу.
Наша команда добре володіє навичками роботи з відомими видами програмного забезпечення, як-от Trados Studio, MemoQ і Phrase (раніше — Memsource), які активно використовуються в різних проєктах. Окрім цих популярних програм, ми також майстерно використовуємо кілька менш відомих інструментів, призначених для задоволення конкретних потреб окремих клієнтів. Ми й надалі освоюємо нові інструменти, які з’являються в нашій галузі, що ще більше розширює наші можливості для максимально якісного обслуговування клієнтів.
Інструменти контролю якості
До нашого інструментарію входять розроблені для виявлення потенційних помилок у перекладі передові інструменти забезпечення якості, які доповнюють роботу наших досвідчених редакторів. Хоча ці інструменти не спроможні «розуміти» текст так, як це робить людина, вони відмінно виявляють різноманітні проблеми, які людське око може не помітити. Це можуть бути як подвійні пробіли та невідповідні цифри, так і непослідовності в перекладених реченнях.
Xbench особливо вирізняється серед наших основних інструментів забезпечення якості. Цей інструмент дає нам змогу ретельно перевіряти переклади та визначати ділянки, які потребують людського втручання для вдосконалення.
Крім того, ми налаштували численні сценарії, щоб задовольняти унікальні для кожного клієнта вимоги до перевірки якості. Поєднуючи потужність технологій із досвідом і знаннями наших редакторів, ми забезпечуємо високоякісну точність і послідовність перекладів, перевершуючи очікування наших клієнтів, яких ми цінуємо.
Інструменти оцінювання якості
Ми розробили потужний інструмент TQ Auditor для підвищення навичок і продуктивності наших перекладачів. Цей незамінний ресурс дає нам змогу надавати їм вичерпний зворотний зв’язок щодо їхніх перекладів, демонструючи всі виправлення, зроблені в процесі оцінювання.
Завдяки цьому інструменту перекладачі отримують цінну інформацію про свої помилки та можливість учитися та підвищувати рівень майстерності. У рамках нашого процесу контролю якості редактори виконують ретельну перевірку кожного перекладу та оцінюють їх точність і зрозумілість. Потім редактор розподіляє виправлення за категоріями, використовуючи TQ яAuditor, після чого передає їх перекладачеві.
Така система конструктивного зворотного зв’язку дає змогу нашим лінгвістам визначити, над чим потрібно працювати, і постійно вдосконалювати свої вміння. Використовуючи TQAuditor, ми не лише забезпечуємо високоякісні переклади, а й сприяємо розвитку культури постійного навчання та вдосконалення. Завдяки такому підходу ми розширюємо наші виробничі потужності, водночас дотримуючись найвищих стандартів якості перекладу.
Система керування перекладацьким бізнесом
Основою будь-якої успішної перекладацької компанії є ефективне керування перекладами. Для досягнення успіху ми покладаємося на Protemos — потужне програмне забезпечення для керування проєктами та бізнесом, розроблене спеціально для наших потреб.
Ця універсальна система дає нам змогу безперешкодно керувати клієнтами, лінгвістами, проєктами та фінансами, надаючи вичерпну інформацію про наші виробничі процеси в режимі реального часу. Protemos слугує централізованим репозиторієм, де зберігається вся інформація та файли, пов’язані з проєктами. Це гарантує, що нічого не загубиться та не залишиться непоміченим.
Зручний інтерфейс забезпечує легку навігацію та надає нам доступ до необхідних даних, коли це потрібно. Завдяки чіткому та прозорому контролю фінансів ми підтримуємо міцні та надійні взаємини як із нашими замовниками, так і з виконавцями.
Крім того, Protemos оптимізує різні процеси керування проєктами завдяки автоматизації повторюваних завдань, і це сприяє підвищенню загальної ефективності нашої команди. Ця стратегічна автоматизація дає нам змогу оптимізувати ресурси, максимізувати продуктивність і надавати високоякісні переклади нашим цінним клієнтам. Зрештою, Protemos відіграє вирішальну роль у підтримці розвитку нашої компанії, надаючи нам інструменти та ідеї для досягнення успіху в перекладацькій галузі.
Гнучкість і адаптація до нових інструментів
Ми прагнемо задовольнити специфічні вимоги кожного проєкту щодо програмного забезпечення, і наша команда охоче освоює будь-яке незвичне або спеціалізоване програмне забезпечення, необхідне для роботи.
Тож незалежно від того, які інструменти ви бажаєте використовувати, будьте впевнені — вони не стануть для нас проблемою. Завдяки нашій адаптивності та ентузіазму у вивченні нового програмного забезпечення ми демонструємо виняткові результати й пристосовуємося до унікальних вимог кожного клієнта.
Ваша задоволеність — це наш пріоритет, і ми докладемо всіх зусиль для забезпечення успішності ваших проєктів.