Настільна видавнича діяльність

Desktop
publishing

Desktop Publishing (DTP) plays an essential, albeit sometimes unseen, role in the translation process. Beyond translating the text, reproducing its original formatting in the final document is often required – a task that can pose challenges equal to the translation itself. At times, this requires building the formatting from the ground up, especially in the case of translations from scanned documents. Even when this isn’t needed, variations in text length between source and target languages often necessitate alterations such as resizing fonts, repositioning graphics, adjusting spacing, and more.

Expert Translation Formatting

Whether you require DTP as part of your translation project or as a standalone service, we’re here to assist. Please get in touch with us by filling out this [form].

Let our dedicated team handle the subtleties of Desktop Publishing in translation, delivering documents that reflect the original formatting and convey your message accurately, regardless of the language. With our expertise, your content is always publication-ready.

Publication-Ready DTP

Whether you require DTP as part of your translation project or as a standalone service, we’re here to assist. Please get in touch with us by filling out this [form].

Let our dedicated team handle the subtleties of Desktop Publishing in translation, delivering documents that reflect the original formatting and convey your message accurately, regardless of the language. With our expertise, your content is always publication-ready.