Послуги з українського озвучування
Оживіть свій контент автентичними українськими голосами.
Бюро перекладів Technolex Translation Studio надає професійні послуги з українського озвучування корпоративних відео, маркетингових кампаній, систем електронного навчання, презентацій продуктів, анімації та інших матеріалів. Українські актори озвучування, досвідчені звукорежисери та лінгвісти дбають про природне та захопливе звучання вашого повідомлення з урахуванням культурних особливостей бездоганною українською.
Деякі з наших клієнтів
Чому варто довірити українське озвучення Technolex?
Ретельно підібрана команда професійних акторів озвучування чоловічої та жіночої статі з різними тонами мовлення: від упевненого корпоративного до теплого й дружнього.
Аудіо можна отримати у форматі WAV, MP3 або будь-якому іншому, необхідному для інтеграції у відео, додаток чи систему електронного навчання.
Озвучування преміумякості за вигіднішою ціною, як порівняти з агентствами Західної Європи.
Усі записи виконують носії української мови, що гарантує мовну й культурну точність.
Ми використовуємо професійні студії звукозапису, високоякісні мікрофони й інструменти мастерингу, щоб створити чітке аудіо, готове до трансляції.
Студія перекладів і локалізації Technolex пройшла сертифікацію ISO та керує всім процесом: від перекладу й адаптації сценарію до запису, редагування та мастерингу.
Етапи виконання замовлення
У робочий час ми відповідаємо протягом 30 хвилин, указуючи вартість або уточнюючи відомості.
Після уточнення всіх питань і вашого підтвердження ми починаємо працювати над перекладом.
Вашим проєктом керує менеджер, який слідкує за якістю та дотриманням термінів здачі.
Ми здаємо готовий переклад, і ви оцінюєте результат.
Відгуки партнерів
Faq
Як замовити озвучування?
Ви можете замовити озвучування, заповнивши цю форму або надіславши відповідний запит на електронну пошту. Достатньо надати короткий опис проєкту, сценарій або відеофайл, а також указати бажаний формат здачі. Отримавши запит, менеджер проєктів зв’яжеться з вами, щоб узгодити стиль озвучування, технічні вимоги, терміни виконання та вартість.
Якими мовами ви надаєте послуги з озвучування?
Бюро перекладів Technolex спеціалізується на українському озвучуванні, яке виконують самі носії. Якщо потрібне озвучення іншими мовами, ми можемо залучити до багатомовного озвучення професійних виконавців, які передадуть необхідні стиль і тон.
Скільки часу потрібно на озвучення?
Короткі записи зазвичай можна отримати за 1–2 робочі дні. Робота з більшими проєктами, довгими сценаріями та записами, які потребують кілька перевірок, може тривати довше, залежно від обсягу та складності.
Яка вартість послуг з озвучування?
Вартість залежить від стилю, довжини сценарію, мови й технічних особливостей.
Компанія пропонує конкурентні ціни. Ви можете отримати точний розрахунок вартості, надіславши опис проєкту.
Хто виконуватиме озвучення?
Озвучення виконають професійні актори — носії необхідної мови.
Ви можете вибрати голос чоловіка або жінки, стиль і рівень енергії. Команда Technolex контролює всі записи та перевіряє їх якість.
Який формат озвучення я можу отримати?
Ви можете отримати фінальний аудіозапис у форматі WAV, MP3 або будь-якому іншому, необхідному для відео, навчального модуля, додатка або мультимедійного проєкту. Крім того, ми виконуємо синхронізоване озвучення, узгоджене з відео або анімацією.
Як ви гарантуєте якість і надійність озвучення?
Бюро перекладів Technolex гарантує високоякісний результат завдяки запису носіями мови з дотриманням правильного тону й культурних особливостей, використанню професійного студійного обладнання з повним циклом обробки звуку, лінгвістичній перевірці вимови та термінології, а також узгодженому вибору голосів для всіх мов багатомовного проєкту.