Blog Archive

З’явилося навчальне відео для системи Protemos

Наші партнери, компанія Protemos, розмістила на своєму каналі в YouTube навчальне відео. Воно допоможе новим користувачам якнайшвидше розпочати роботу із системою керування проєктами Protemos: У цьому відео ви ближче познайомитесь із новою системою Protemos, дізнаєтеся про її головні переваги та навчитеся виконувати базові операції. Після перегляду навчального відео ви зможете майже одразу перейти до створення […]

Конкурс перекладачів ігор LocJAM3

У березні відбувся LocJAM3 — всесвітній конкурс, присвячений локалізації ігор і спрямований на те, щоб зацікавити в цьому якомога більше людей. Ми взяли в ньому участь і стали одними з переможців. Тепер, коли результати вже опубліковано, а призові роботи можна завантажити й переглянути, розкажемо трохи детальніше. Як зрозуміло з назви, LocJAM3 проходить уже втретє. Організатори — група ентузіастів із team GLOC, невеликої […]

Система Protemos онлайн

Наша компанія-партнер, Protemos LLC, випустила нову систему керування проєктами для фрілансерів і бюро перекладів — Protemos (www.protemos.com). Уперше систему представлено на міжнародній перекладацькій конференції Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC) у червні 2016 року. Версія для компаній дає змогу об’єднати всі процеси в єдину систему: Фрілансери зможуть зосередитися на перекладі, доручивши системі запис замовлень, контроль дедлайнів, упорядкування файлів, виставлення рахунків-фактур і […]

Technolex на Locworld 2016 у Дубліні

Нещодавно наша команда повернулася з Дубліна, де відбувалася конференція LocWorld — одна з найпомітніших подій перекладацької галузі. На LocWorld приїжджають глобальні й локальні лідери, які надають послуги, у той чи інший спосіб пов’язані з перекладом і локалізацією. Для нас конференція почалася ввечері 7 червня, ще до її офіційного відкриття, — чимало її учасників зібралися в старовинному традиційному пабі […]

UTIC 2016. Післямова

Довгоочікувана міжнародна перекладацька конференція UTIC 2016 відбулася. Ура! Ще на етапі її організації спалахували гострі дебати — насамперед, щодо її формату. Компанія-організатор ризикнула та влаштувала конференцію в лісі. І виявилося, що це дуже цікаво. З одного боку, атмосфера була розслабленою: обіди на свіжому повітрі, доповіді під співи птахів, вечірні прогулянки на катері, спілкування без краваток, нічні посиденьки […]

Компанія Technolex відвідала конференцію ELIA ND Focus

Щоб бути в курсі сучасних тенденцій, наприкінці квітня 2016 р. керівництво компанії Technolex Translations Studio відвідало Майорку (Іспанія), де відбувався традиційний весняний форум ELIA ND Focus для керівників компаній — членів європейської мовної галузевої асоціації ELIA (European Language Industry Association). Організаторам вдалося створити по-справжньому теплу й дружню атмосферу. Конференція поділялася на дві тематичні секції: «Стратегія ведення бізнесу» […]

Новини від команди розробників TQAuditor

Минулого тижня ми оновили сайт ChangeTracker Це було не просто радикальне поліпшення дизайну: ми заново налаштували передплату на інформаційну розсилку та зв’язали сайт зі сторінками в соціальних мережах, щоб ви могли одержувати інформацію щодо процесу розробки будь-яким зручним для вас способом. Оновлений сайт дає змогу: Трохи історії: в 2013 році почалася розробка TQAuditor — нащадка програми ChangeTracker […]

Наші освітні ініціативи

Вчити анітрохи не менш цікаво, ніж вчитися. Набувши практичних знань і досвіду впродовж тривалих років кропіткої праці в перекладацькій сфері, ми вирішили поділитися ними з активними молодими перекладачами. Організувати зустріч зі студентами, ще й одразу з двох кафедр (теорії та практики перекладу з німецької й англійської), виявилося досить просто. Час, місце й техніку знайшли швидко […]

Компанія «Технолекс» стала членом ATA

На початку цього року ми вступили до Американської асоціації перекладачів (#ATA). ATA — це професійна асоціація усних і письмових перекладачів, заснована з метою підтримки та професійного розвитку лінгвістів. Вона об’єднує понад 11 тисяч учасників у більш ніж 90 країнах, зокрема письмових та усних перекладачів, викладачів, керівників проєктів, веброзробників і програмістів, власників бюро перекладів, представників освітніх і медичних закладів, […]

Компанія Технолекс стала учасником ELIA

У цьому місяці компанія Технолекс стала учасником ELIA ELIA — це Європейська мовна галузева асоціація (European Language Industry Association). Заснована шістьома європейськими перекладацькими компаніями, сьогодні ELIA об’єднує більше 200 учасників з усього світу. Основною метою організації є надання майданчику для побудови й розвитку ділових відносин серед учасників ELIA та інших галузевих міжнародних організацій; обміну досвідом, а […]