Послуги перекладу
Ми — визнаний український постачальник послуг перекладу
Замовивши в нас послуги перекладу, ви отримуєте повну мовну та культурну адаптацію матеріалу для цільової авдиторії. Наша команда готова перекласти вебсайти, додатки, юридичні документи, маркетингові матеріали та багато іншого потрібною вам мовою.
Для перекладу на іноземні мови ми працюємо з носіями мови з тих країн, де вона використовується щодня. Саме це гарантує, що текст звучить природно і правильно сприймається цільовою аудиторією. За роки роботи ми сформували надійну, перевірену мережу професійних лінгвістів по всьому світу, що дозволяє стабільно забезпечувати якість і масштаб навіть для великих проєктів.
Ми — українська перекладацька компанія, яка пройшла сертифікацію ISO.
Деякі з наших клієнтів
Чому варто довірити переклад компанії Technolex?
Ми розуміємо, що надаємо не лише переклади, а цілий комплекс послуг. Тож реагуємо швидко та гарантуємо вчасне виконання кожного проєкту без жодних проблем.
Наші переклади читав кожен українець, чи то в мобільних додатках, на стримінгових платформах, в інтерфейсах програмного забезпечення, інструкціях із використання або маркетингових матеріалах.
Звісно, що кожна компанія обіцяє якісну роботу. Утім, як багато з них розробили власні інструменти програмного забезпечення, щоб її гарантувати? Як багато з них обирають 1 лінгвіста зі 100 кандидатів, а потім навчають його протягом місяців? А скільки з українських перекладацьких компаній пройшли сертифікацію ISO?
Щороку ми перекладаємо понад 30 мільйонів слів. Це як перекласти всі книги про Гаррі Поттера 30 разів!
Завдяки глобальній мережі партнерів ми підбираємо перекладача саме з тієї країни, для якої призначені ваші продукти чи послуги. Це гарантує не просто правильний переклад, а природне звучання і відповідність локальному контексту.
Ми розуміємо, що багато проєктів містять конфіденційну комерційну, юридичну або технічну інформацію, тому працюємо за суворими угодами про нерозголошення та використовуємо надійні робочі процеси, щоб захистити ваші дані на кожному етапі.
Етапи виконання замовлення
У робочий час ми відповідаємо протягом 30 хвилин, указуючи вартість або уточнюючи відомості.
Після уточнення всіх питань і вашого підтвердження ми починаємо працювати над перекладом.
Вашим проєктом керує менеджер, який слідкує за якістю та дотриманням термінів здачі.
Ми здаємо готовий переклад, і ви оцінюєте результат.
Відгуки партнерів
Faq
Скільки вартують послуги перекладу?
Вартість залежить від типу тексту, його мети й вашого бюджету. Ми можемо запропонувати кілька варіантів на основі цих факторів.
Скільки часу потрібно на переклад?
Тривалість виконання залежить від обсягу, тому спершу нам потрібно ознайомитись із замовленням. Зазвичай перекладач опрацьовує 2000 слів на день. Якщо проєкт великий, ми створюємо й координуємо команду перекладачів, щоб дотриматися термінів. До речі, доплачувати за термінове виконання не потрібно.
Як я можу бути певним, що якість перекладу відповідає моїм вимогам?
Ми перекладаємо з 2010 року. Серед наших клієнтів — світові компанії зі списку Fortune 500. Здебільшого ми співпрацюємо через великих міжнародних партнерів. Це перекладацькі компанії рівня MLV, які висувають жорсткі вимоги до своїх постачальників. Щоб залишатися їхнім українським партнером, ми регулярно проходимо тести, аудити та перевірки якості.
Ми також сертифіковані за стандартами ISO, що підтверджує: наші робочі процеси перевірені зовнішнім аудитом і відповідають міжнародним вимогам.
У результаті ви отримуєте не просто переклад, а процес, який уже відповідає стандартам глобальних компаній. І ми додатково адаптуємо його під ваші внутрішні вимоги, щоб забезпечити повну відповідність вашим очікуванням.
З якими мовами ви працюєте?
Ми працюємо з більшістю світових мов завдяки розвиненій мережі партнерів у різних країнах. Це дозволяє залучати носіїв мови та забезпечувати природне звучання перекладу для цільової аудиторії. Водночас наша ключова спеціалізація — переклад українською з іноземних мов. Цю частину ми виконуємо власною командою, повністю контролюючи кожен етап процесу. Саме тому можемо гарантувати стабільну якість, узгодженість термінології та передбачуваний результат.