наш блог

Technolex на конференції GALA 2017 в Амстердамі

Не так багато часу минуло з нашого повернення з Амстердама, де проходила щорічна конференція GALA для професіоналів у галузі перекладу та локалізації.

Амстердам — місто свободи, підприємництва та толерантності до всіх людей без поділу їх за будь-якими ознаками. У певному розумінні, Амстердам — це європейська мрія.

Новина про те, що GALA відбудеться в цьому місті, стала останнім аргументом для відвідування конференції. І подія, і місце її проведення «не підкачали».

Конференції передувала спільна екскурсія, організована GALA. Вона почалася з прогулянки на катері каналами Амстердама і продовжилася на вузьких вуличках старого міста, де можна було скуштувати страви місцевої кухні та тепло поспілкуватися на професійні та інші теми.

Сама конференція проходила в розкішному п’ятизірковому готелі Okura, де з 9 ранку було нескладно загубитися серед трохи не 500 представників перекладацького бізнесу. Але оскільки наш ринок досить вузький і багато з нас знають один одного вже давно (як мінімум, заочно), ми отримали масу задоволення від зустрічей і спілкування з колегами, приємних діалогів за кавою з чудовими десертами та цікавих сесій професіоналів галузі.

Зараз, коли ми вже вдома з величезною пачкою візиток і ще більшою кількістю думок та ідей, не так просто повернутися знову до рутинних справ. Тим паче що за місяць має відбутися ще одна подія — Elia  для керівників компаній.

Рекомендований контент

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою.

Команда Nimdzi Insights склала оновлену версію свого Списку інфлюенсерів у локалізації

Команда Nimdzi Insights склала оновлену версію свого Списку інфлюенсерів у локалізації (Localization Influencer Watchlist). Порівняно з 2020 роком, цьогоріч у список додано ще більше активних діячів локалізаційної спільноти. Серед них — менеджери та власники LSP, представники компаній-клієнтів, учасники й засновники асоціацій, спікери та експерти з усього світу. Як і торік, наш CEO Ігор Марач знову потрапив до цього […]

З радістю ділимося чудовою новиною!

У червні цього року наша компанія пройшла сертифікацію за стандартами ISO 17100:2015 («Вимоги до перекладацьких послуг. Організаційні процеси») та ISO 18587:2017 («Вимоги до перекладацьких послуг. Постредагування машинного перекладу»)! З моменту свого заснування у 2010 році Технолекс прагнула створювати високоякісний продукт, керуючись міжнародними стандартами перекладацької індустрії. Завдяки ретельно впорядкованим робочим процесам, які в нашій компанії завжди спиралися на […]

Technolex на Elia Networking Days 2019 у Гаазі

Ми вже почали пакувати валізи, щоб не пропустити один із наших улюблених заходів — Elia Networking Days, який пройде 3–4 жовтня в прекрасній Гаазі в Нідерландах. Технолекс регулярно відвідує заходи Elia, і Networking Days для нас давно увійшли в категорію «must visit» серед конференцій та подій перекладацької індустрії. Два дня Elia ND нададуть чудову можливість зустрітися з […]

Зустріч зі студентами

Минулого тижня нам випала чудова нагода познайомитися зі студентами-перекладачами Національного університету біоресурсів і природокористування України. Нас вразила атмосфера вузу з багатою історією, прогресивні ініціативи викладачів і керівництва та, звичайно ж, величезна кількість талановитої молоді. Під час своєї презентації ми мали змогу поділитися практичним досвідом зі студентами й отримати від них зворотний зв’язок для подальшого обговорення. Це […]