наш блог
Як усунути помилку «Access to the path ‘F:\System Volume Information’ is denied» у Trados Studio
Відновити працездатність Trados Studio у разі виникнення помилки Access to the path ‘F:System Volume Information’ is denied дуже просто
Інколи Trados Studio під час імпорту пакета відображає загадкове повідомлення:
При цьому пакет не імпортується, проєкт у списку не з’являється, і працювати неможливо. До того ж, папка System Volume Information дійсно є на диску, але вона прихована, і незрозуміло, який вона має стосунок до проєктів Trados Studio.
Що стає причиною такої помилки, не зовсім зрозуміло, але метод її усунення доволі простий:
- Закрити Trados Studio.
- Видалити файл UserSettings.xml у папці Trados Studio. Зазвичай він розташований у папці c:\Users\[USER NAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\[Trados Studio version].
- Запустити Trados Studio.
- Імпортувати пакет повторно.
Цей метод працює в Trados Studio 2015 і 2017, але має працювати в інших версіях також.
Рекомендований контент
Як швидко створити дерево підпапок
Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою.
Як вводити спеціальні символи
Під час роботи з текстом часто виникає потреба ввести певний спецсимвол — знак євро, градуса, символ параграфа, апостроф тощо. Можна, звичайно, щораз відкривати «Таблицю символів» і копіювати потрібні символи з неї. Але це довго. А якщо таких символів багато, постає питання — як вводити їх швидко. Є відносно простий і швидкий спосіб вставляти в текст спецсимволи. Для […]
Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor
На жаль, помилки виникають в усіх програмах Нова помилка, цього разу в Xliff Editor — текстовому редакторі, який входить до складу пакета програм Translation Workspace. Виглядає так: Failed to load built in plugin(s): Failed to activate plugin: … reason : … * * * Помилка виникає внаслідок некоректної конфігурації якогось плагіна (або плагінів). Лікується повним перевстановленням […]
Як правильно — SOS, S.O.S., S–O–S, СОС?
Якщо ви хочете, щоб вас урятували, подавайте сигнал лиха правильно Правильне написання сигналу лиха дивовижним чином не стосується правопису. Знадобиться невеликий екскурс в історію. Сигнал лиха має бути таким, щоб його було легко подати, але не можна було сплутати з чим-небудь, що часто зустрічається. На практиці випрацювалося правило: сигнал лиха та прохання про допомогу — трикратне […]
Гаїті — це вам не Таїті
Лінгвогеографічні нотатки Гаїті бувають різні: країна Гаїті займає лише третину острова Гаїті. На решті двох третинах розташувалася Домініканська Республіка, більш відома в широких колах під назвою Домінікана. У романо-германських мовах плутанини не виникає: у них острів Гаїті називається різними варіаціями слова Еспаньйола (La Española, Hispaniola тощо). Гаїті — найбідніша країна Західної півкулі та єдина незалежна держава […]