Послуги комп’ютерної верстки
Бюро перекладів Technolex Translation Studio надає професійні послуги багатомовної комп’ютерної верстки, завдяки яким перекладені матеріали мають вигляд, не гірший за оригінал, а інколи навіть кращий. Багатомовні брошури, каталоги виробів, інструкції з використання, маркетингові матеріали, цифрові макети — хай що вам потрібно локалізувати, наша команда подбає про візуальну узгодженість, готовність до друку та повну адаптацію до цільового ринку.
Our clients we may speak about
Чому варто довіритиукраїнський переклад компанії Technolex?
Ми надаємо високоякісні послуги перекладу та комп’ютерної верстки світовим брендам і постачальникам мовних послуг із 2010 року.
Конкурентні тарифи на переклад і комп’ютерну верстку українською без прихованих комісій. Професійна комп’ютерна верстка за вигіднішою ціною, як порівняти з агентствами Західної Європи.
Кожен проєкт проходить ретельні перевірки на точність макета, вирівнювання, шрифти, відступи, узгодженість дизайну та готовність до друку.
Наші фахівці працюють з Adobe InDesign, Illustrator, Photoshop, QuarkXPress, FrameMaker та іншими професійними програмами. Повна підтримка складних шрифтів (CJK, RTL) і багатомовних макетів.
Переклад → редагування → комп’ютерна верстка → контроль якості → здача готового проєкту — усе це виконує одна команда.
Надійні робочі процеси, угоди про нерозголошення, безпечний обмін файлами й обмежений внутрішній доступ гарантують повний захист ваших матеріалів на всіх етапах.
How does it work?
We get back to you within 30 minutes during working hours with a price quote or any clarifying questions.
Once everything is clear and you give us the green light, we start your translation project immediately.
A project manager is assigned to oversee your project, ensuring quality control and on-time delivery.
We deliver the final translation, and you confirm your satisfaction.
Feedback from partners
Як замовити послуги комп’ютерної верстки?
Ви можете замовити послуги комп’ютерної верстки, надіславши Technolex свої документи й макети, а також короткий опис необхідних послуг із зазначенням мови, формату й особливостей форматування. Ми оцінимо вимоги й надішлемо вам пропозицію із зазначенням обсягу й розрахунком вартості. У разі підтвердження команда почне адаптацію макета й підготовку фінальної версії.
З якими форматами файлів ви працюєте?
Бюро перекладів Technolex працює із широким спектром форматів, зокрема Adobe InDesign (INDD/IDML), Illustrator (AI), Photoshop (PSD), QuarkXPress, FrameMaker, PDF, EPS та іншими файлами макетів для друку й цифрового використання.
Чи виконуєте ви багатомовну комп’ютерну верстку?
Так. Бюро перекладів Technolex виконує багатомовну комп’ютерну верстку брошур, посібників, маркетингових документів, цифрових макетів та інших матеріалів. Ми коригуємо макети відповідно до цільової мови (зокрема, складних шрифтів і тексту, який читається справа наліво), а також готуємо файли до друку та цифрового використання.
Скільки часу займає комп’ютерна верстка?
Терміни виконання залежать від обсягу, складності макета, кількості мов і необхідних перевірок. Наприклад, каталог із 32 сторінок однією мовою можна оформити приблизно за 3–5 днів.
Яка вартість послуг комп’ютерної верстки?
Ціноутворення залежить від типу файлу, складності макета, кількості цільових мов, вимог до кінцевого результату й інших факторів. Як компанія, яка спеціалізується на комп’ютерній верстці, Technolex розраховує вартість індивідуально та пропонує прозорі конкурентні тарифи.
Чи можете ви підлаштувати наявні макети під переклад?
Так. Бюро перекладів Technolex розміщує перекладений текст у наявному макеті, коригує відступи, текстові поля, шрифти й вирівнювання, створюючи оптимізовані версії для кожної мови, завдяки чому перекладені матеріали мають вигляд, не гірший за оригінал, а інколи навіть кращий.
Як ви гарантуєте якість і точність?
Якість досягається завдяки багаторівневому процесу: підготовці вихідних файлів, адаптації макета фахівцями з комп’ютерної верстки, багатомовному контролі якості й візуальній перевірці (шрифтів, кольорів, вирівнювання, готовності до друку). Робочі процеси Technolex пройшли сертифікацію ISO.