Послуги усного перекладу українською

Спілкуйтеся з українськими партнерами, клієнтами й авдиторією без перешкод.

Бюро перекладів Technolex Translation Studio надає професійні послуги усного перекладу українською ділових зустрічей, конференцій, тренінгів, співбесід і онлайн-заходів. Наші усні перекладачі є носіями мови, які дбають про те, щоб кожне перекладене слово звучало точно, природно й доречно з погляду культурної відповідності.

Деякі з наших клієнтів

Чому варто довірити український переклад компанії Technolex?

Усні перекладачі — носії української мови
Усі наші усні перекладачі є носіями української мови, які досконало володіють англійською. Крім того, багато з них вільно розмовляє іншими поширеними європейськими мовами.
Галузева обізнаність
Усні перекладачі, які спеціалізуються на заходах у сфері права, медицини, фінансів, IT, виробництва та державного сектора.
Глибоке знання українських реалій
Ми розуміємо культурні й мовні нюанси сучасної України, зокрема офіційну термінологію та стилістичні стандарти державної, корпоративної та медійної комунікації.
Підтримка всіх форматів усного перекладу
Синхронний переклад українською конференцій, вебінарів і заходів, послідовний переклад зустрічей і співбесід, дистанційний переклад через Zoom, MS Teams або Webex, а також двосторонній переклад і шушотаж для невеликих засідань і делегацій.
Досвідчені перекладачі
У нашій команді є усні перекладачі українською, акредитовані для роботи на міжнародних конференціях, проєктах ЄС і корпоративних переговорах.
Конфіденційно та надійно
Угоди про нерозголошення та сувора конфіденційність усіх завдань.

Етапи виконання замовлення

Ви надсилаєте запит за допомогою цієї форми або електронної пошти
Швидка відповідь
У робочий час ми відповідаємо протягом 30 хвилин, указуючи вартість або уточнюючи відомості.
Початок роботи над проєктом
Після уточнення всіх питань і вашого підтвердження ми починаємо працювати над перекладом.
Надійне управління
Вашим проєктом керує менеджер, який слідкує за якістю та дотриманням термінів здачі.
Здача й підтвердження
Ми здаємо готовий переклад, і ви оцінюєте результат.

Відгуки партнерів

Technolex Translation Studio has been our reliable partner for years. During that period the translators of this company have completed lots of diverse translation projects, including complicated technical texts. I would particularly like to acknowledge the efficiency of the team, since delivery of translations was always done on time or even ahead of the schedule.

Iryna Savvina
Marketing DirectorLLC "Falcon-AUTO"(Kia Motors Distributor in Ukraine)
www.falconauto.com.ua

Many years of cooperation between Gorenie and Technolex is a main proof, that we chose the right translation services provider.

Irina Solomykyna
Marketing Director, Gorenje, Ukraine
www.gorenje.ua

“When ordering translations from Technolex Translation Studio I can always be sure to receive not only the best service, but also the highest quality delivered on time, or in most cases even way ahead of the deadline. Simply put, they are every manager’s dream vendor and I’m happy to work with them.”.

Ekaterina Golubtsova
Localization Project Manager at ZEO Alliance
www.zeoalliance.com

“I’m glad that Technolex is among the many companies that I’ve had the chance to work with. Working with them is very predictable. The translations are done how we need them: quickly and always with high quality”.

Denis Razumtsev
Acting General Manager General Auto Group
www.opelukraine.com

“I have been working with Vladislav from Technolex Translation Studio for many years and I am very happy to have them among other language providers. Cooperation-wise, I met them for the first time when working for the previous employer. I joined AVG in April 2011 and after a couple of months we did Localization Partner Selection process – I knew Technolex would be the first choice for Russian language services. My feeling was based not only on perfect cooperation we have had at that time-being, but also because of another aspect – the added value. Apart from delivering translation service, which all the customers are used to, Technolex provides suggestions and tools in terms of workflow, engineering and quality. They are very skilled and can prove this on daily basis. For me, Technlolex is #1 solution for Russian translations”.

Petr Muzikar
localization manager avg technologies
www.avg.com

“I’ve been working with Vladimir from Technolex Translation Studio for several years now. He does the important work to localize our software and web site to Russian language. He’s always been quick to respond to task requests and questions, and more important, the quality of his work is exceptional. I look forward to continue the partnership with him for many years”.

Stefan Chekanov
Managing Director BrosiX
www.brosix.com
Якими мовами ви надаєте послуги усного перекладу?
Здебільшого ми надаємо послуги усного перекладу українською та англійською. Крім того, працюємо з іншими поширеними європейськими мовами, зокрема німецькою, французькою, польською та іспанською. Якщо вам потрібні послуги українського усного перекладача, який працює з менш поширеною мовою, напишіть нам, і ми запропонуємо рішення.
За скільки часу слід замовити послуги усного перекладача?
Якщо мова йдеться про конференції або масштабні заходи, які передбачають поїздку, краще звернутися за два тижні. У разі коротких зустрічей або невеликих подій ми можемо призначити усного перекладача протягом 24 годин, залежно від завантаженості. Зв’яжіться з нами, щоб отримати точні строки.
Яка вартість послуг усного перекладу?
Вартість залежить від кількості мовних пар, формату події, її тривалості, кількості учасників, технічних потреб, теми й інших факторів. Оскільки кожен захід унікальний, після отримання запиту ми розраховуємо вартість індивідуально.