наш блог

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки? 

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 1

А правильно як?

Закон про мову потроху набирає чинності, інтерфейси різноманітних пристроїв уже давно перекладаються українською, тож проблем із термінологією начебто не повинно бути. Ох, якби ж.

На жаль, досі часом точаться дискусії щодо вибору найкращого українського відповідника для такого звичного та простого слова settings. А коли в тексті з’являються ще й parameters і options, рівень веселощів зашкалює: для всіх трьох термінів потрібно підібрати різні відповідники.

Затверджені переклади у великих клієнтів

Ми запитали наших перекладачів, що працюють над текстами різних клієнтів — Microsoft, Apple, Google, WhatsApp, Facebook, Sony, Canon тощо, — який український термін для settings вони використовують. Варіанти очікувано розійшлися: параметри, налаштування, настройки тощо. І, ясна річ, якщо клієнт звикає до якогось терміна, за вживання іншого каратиме.

Для наочності українські переклади різних клієнтів ми звели в таблицю. Крім settings, щоб відтворити «природне середовище», додали переклади й інших проблемних термінів — parameters, options, preferences, properties.

Така ідея з’явилася, коли ми побачили ось це та з жахом зрозуміли, за яку складну справу взялися (це скріншоти з macOS):

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 2

Ось що вийшло:

 SettingsParametersOptionsPreferencesProperties
AppleПараметриПараметриОпції
Параметри
Налаштування
Параметри
Властивості
CanonПараметриПараметриОпціїНастройкиВластивості
FacebookНалаштуванняНалаштування
(у словосполученнях)
Налаштування
(у словосполученнях)
NokiaУстановкиПараметриОпціїУподобанняВластивості
HP —ПараметриПараметриПараметри —
MicrosoftНастройки
Параметри
ПараметриПараметриПараметриВластивості
NikonПараметриПараметриНастройки
NokiaУстановкиПараметриОпціїУподобанняВластивості
SamsungУстановки
Настройки
Налаштування
ПараметриОпції
Параметри
Параметри
Уподобання
Властивості
SonyПараметри
Настройки
ПараметриОпції
Параметри
ПараметриВластивості
WhatsAppНастройки
Параметри
Налаштування
(у словосполученнях)
Налаштування
(у словосполученнях)

Як бачимо, одностайність спостерігається лише щодо parameters і properties.

Із забаганками клієнта можна змиритися, але що робити, коли він затяг до себе в термбазу некоректний термін? Як довести, що саме ваш варіант правильний?

Свого часу Nokia для settings вимагала вживання слова установки (посібник користувача 2009 року):

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 3

Але час ішов, і в посібнику 2019 року зустрічаємо вже налаштування (ще й «змінення», а не «зміну», а це взагалі рідкість):

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 4

Ось ще один переклад слова settings в інтерфейсі сучасного смартфона (це Samsung):

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 5

Як налаштуванням вдалося вибороти собі місце в інструкціях і чи дійсно цей термін є правильним?

З п’яти варіантів виділяється «читерський» термін параметри: хоч значення він наче й правильне передає, але все ж є не зовсім точним перекладом для settings. До того ж буде гаряче, якщо в тому самому документі або навіть реченні раптом трапляться й parameters. Тому цей варіант у нашій розвідці розглядати не будемо, хоч він і дуже непоганий.

Settings — точно не установки

Отже, маємо чотири кандидати (починаючи від слова з найбільшою частотою вживання в корпусі української мови):

  • установки (5194 випадки, тобто 8,00 на мільйон);
  • налаштування (1154 випадки, тобто 1,80 на мільйон);
  • настройки (188 випадків, тобто 0,29 на мільйон);
  • настроювання (150 випадків, тобто 0,23 на мільйон).

(Оновлення станом на липень 2022 року: посилання вже недійсні, бо цей корпус текстів щез, але запевняємо: цифри були саме такі.)

Виходить, Nokia у 2009 році мали рацію?

Навряд. У слова установка є й інші доволі поширені значення, які й зробили його таким популярним у корпусі. Крім того, дієслово установлювати — це в нашому випадку не to set, а радше to install. Microsoft, до речі, у своєму стайлгайді 2014 року ще й чітко розмежовувала поняття «установити» й «інсталювати» (хоча це навіть для нас якось занадто):

 

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 6

Ще один аргумент проти установок: у сучасній українській мові віддієслівних іменників на позначення узагальненої дії або продукту дії, утворених за допомогою суфікса -ка, стає дедалі менше, адже це часто русизми. Те саме стосується й настройок: у СУМ-11 слово настройка є, а в СУМ-20 — уже нема.

Ось так однією кулею ще двох зайців прибрали.

Налаштування й настроювання

Залишилися фіналісти: налаштування та настроювання.

Професор Олександр Пономарів вважав правильними обидва варіанти, однак не соромився висловлювати симпатію термінові налаштування (і йому також не подобалася настройка).

У словнику Microsoft традиційна каша (настройки, параметри, настроювання, налаштування), тож він тут не допоможе. Проте у 2014 році (бо в новішому стайлгайді такі детальні інструкції вже прибрали) він розрізняв дії налаштовувати й настроювати:

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 7

У прикладах: налаштовуємо засіб Windows, але настроюємо параметри монітора. Тобто, за версією Microsoft, налаштовувати — це коли з нуля, а настроювати — це, так би мовити, тюнінг того, що попередньо вже грубо налаштовано, щось ближче до adjust.

Згідно із СУМ-20, налаштування — дія за значенням «налаштувати», а настроювання — дія за значенням «настроювати». Логічно.

Тепер переглянемо, що СУМ-20 говорить про відповідні дієслова (значення, які не стосуються техніки, не наводимо):

НАЛАШТУВАТИ

  • Готувати що-небудь або приводити до стану готовності.
  • Робити що-небудь придатним для роботи, користування і т. ін.

НАСТРОЮВАТИ

  • Регулювати, налаштовувати, робити що-небудь придатним для роботи.
  • Пристосовувати, установлювати що-небудь з радіоапаратури для приймання хвиль (радіо, магнітних і т. ін.) або для забезпечення нормальної роботи.

Саме це все й виконується в розділах Settings. Приведення до стану готовності й придатності для користування цілком можна вважати синонімом до регулювання, налаштовування й пристосовування для забезпечення нормальної роботи, як і слово налаштування — синонімом до настроювання. Однак, з огляду на дані корпусу української мови, з цих двох — у всіх аспектах правильних — варіантів налаштування вживається частіше.

Але є одне «але»: ні налаштування, ні настроювання, на думку СУМ-20, не позначають результат дії чи хоча б стан — лише дію. На відміну від, наприклад, заощадження чи змінення, які зафіксовані і як дія, і як результат.

Контексту settings іменники-дії справді не дуже пасують, і ми б залюбки підшукали іменники-результати з коренями -НАЛАШТ- і -НАСТР-, але їх у СУМ-20 чомусь не завезли (схоже на промах укладачів словника). Звісно, можна припустити, що, за аналогією із заощадженнями, суфікс -нн- у настроюваннях і налаштуваннях надає їм також і значення результату дії, про яке просто забули, але такий аргумент аж надто білими нитками шитий.

На допомогу прийшов LanguageTool, якому ми вже звикаємо довіряти:

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 8

Якщо він сердиться через вживання слова «настроювання» у формі множини, то, очевидно, не вважає, що вона можлива. Тобто настроювання для нього — лише дія, а налаштування — ще й результат, а їх може бути багато.

І фінальний беззаперечний аргумент: фінів із Nokia вдалося переконати відмовитися нарешті від установок і перейти саме на налаштування. Хіба потрібні ще якісь докази правильності цього варіанта?

* * *

Отже, після довгої боротьби та попри загрозу дискваліфікації перемогу здобувають НАЛАШТУВАННЯ, з чим ми всіх нас і вітаємо. І знаймо, що в цього слова є множина, але офіційні словники за ним не встигають.

Postscriptum

Щойно ми видихнули з полегшенням, як раптом помітили на Словотворі, що запеклим пуристам захотілося перекласти слово «налаштовувати». Пропонуються варіанти:

  • опоряджати
  • налагоджувати
  • лагодити
  • рядити
  • направляти

Без коментарів.

Рекомендований контент

Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 9

Про походження назви астероїда Зоозве

Цікаві факти про Всесвіт У Венери є квазісупутник — малесенький астероїд, який обертається навколо Сонця майже тією ж орбітою, що й Венера. З його назвою пов’язана смішна й незвична історія. Коли відкривають новий астероїд, йому дають тимчасовий номер. Нашому герою дістався номер 2002 VE₆₈. Невдовзі одному художникові, який збирався намалювати якийсь космічний плакат, знадобилася ця «назва», […]
Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 10

Як правильно скоротити «міліметр ртутного стовпа»

Про величини й одиниці Як правильно скоротити «міліметр ртутного стовпа»? Отже, коректний варіант: мм рт. ст. Як скорочувати, зрозуміло, а от як писати повністю — стовпа чи стовпчика — не дуже. Два найавторитетніші джерела — наш улюблений стандарт ДСТУ ISO «Величини та одиниці» і Класифікатор одиниць вимірювання — вважають, що стовпа — вважатимемо так і ми.   Цей допис у […]
Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 11

Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив

Корисні поради про роботу з «кішками» Якщо ваша «кішка» серйозно заглючила і є ризик втратити вже виконану частину перекладу, спершу потрібно врятувати те, що ви вже встигли перекласти, щоб не переробляти переклад з нуля, а вже потім усувати глюк. Переклад у «кішці» зберігається у двох місцях: у файлах, над якими ви працюєте, і в пам’яті […]
Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 12

Чому Word відмовляється перевіряти орфографію

Корисні поради про роботу у Word Чому ваш Word відмовляється перевіряти орфографію: Перейдіть у меню Файл → пункт Параметри → зліва розділ Правопис → там установіть прапорець Автоматично перевіряти орфографію і зніміть прапорець Приховати орфографічні помилки лише в цьому документі (див. зображення). Виділіть текст, у якому потрібно перевірити орфографію, потім подивіться, чи правильна мова вказана […]
Settings: настройки, налаштування, настроювання, параметри, установки?  - 13

«Для того щоб»: три речі, які варто пам’ятати

Корисні стилістичні поради Зворот для того щоб — один із найпоширеніших у ділових і перекладацьких текстах. І один із найпроблемніших. Ось що варто про нього знати. 1. Кома — не там, де здається Дуже поширена помилка, яка трапляється навіть у професіоналів: якщо для того щоб — це складений підрядний сполучник (а на початку речення зазвичай так і є), […]