наш блог

Сортування елементів переліку

Сортування елементів переліку - 1

Приклад ситуації, коли переклад хороший, а локалізація — не дуже

Читаємо перекладений з англійської опис роботи мобільного додатка (це абстрактний приклад):

<Наш додаток робить те-то й те-то>. Його інтерфейс доступний такими мовами:

  • Чеська
  • Нідерландська
  • Англійська
  • Французька
  • Німецька
  • Угорська
  • Італійська
  • Іспанська
  • Українська

Усе перекладено, але для українського користувача це мішанина слів. В оригіналі мови були відсортовані за абеткою:

  • Czech
  • Dutch
  • English
  • French
  • German
  • Hungarian
  • Italian
  • Spanish
  • Ukrainian

Перекладач просто переклав — і на тому зупинився. А якби ще й відсортував, було б приємніше для очей:

  • Англійська
  • Іспанська
  • Італійська
  • Нідерландська
  • Німецька
  • Угорська
  • Українська
  • Французька
  • Чеська

Не знущайтеся зі своїх читачів. Якщо перелік — будь-чого, не тільки мов — відсортований за абеткою в оригіналі, варто відсортувати його й у перекладі. Це легко зробити у Word, Excel, PowerPoint. Відсортувати варто, навіть якщо пункти перелічено в одному реченні, а не списком.

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Сортування елементів переліку - 2

Як позбутися набридливих вікон у Word

Microsoft Word — один із найпопулярніших інструментів для написання, редагування та форматування документів. Однак чимало користувачів зрештою стикаються з однаковою проблемою: спливні вікна Word, які постійно з’являються під час відкриття або закриття файлів — повідомлення про помилки, попередження щодо шаблонів або сповіщення про надбудови. Є хороша новина: більшість таких проблем можна усунути за допомогою кількох простих дій. […]
Сортування елементів переліку - 3

Як налаштувати поведінку Passolo після натискання клавіші Enter

Програмне забезпечення Passolo (його ще називають SDL Passolo) — це один із найзручніших інструментів для локалізації програмного забезпечення. Проте навіть досвідчені перекладачі не завжди знають, що поведінку клавіші Enter у цьому інструменті можна змінювати. Ця невелика настройка допоможе уникнути автоматичного підтвердження сегментів, зберегти гнучкість під час роботи та оптимізувати процес перекладу у Passolo. Поведінка клавіші Enter […]
Сортування елементів переліку - 4

Клавіатурні команди, які запускають програми у Windows

Багато користувачів Windows навіть не здогадуються, що за допомогою простих клавіатурних команд можна відкривати потрібні програми швидше, ніж мишкою чи через меню Пуск. Якщо ви постійно працюєте з кількома офісними програмами, як-от Word, Excel або Outlook, ці гарячі сполучення клавіш Windows допоможуть заощадити десятки хвилин щодня. Основні клавіатурні команди для запуску програм У Windows 10 і […]
Сортування елементів переліку - 5

Як ввести символ табулятора в таблиці Word

Більшість користувачів Microsoft Word знають, що клавіша Tab створює відступ у тексті. Якщо поставити курсор посеред звичайного абзацу й натиснути Tab, програма вставляє символ табуляції — прихований форматувальний знак, який дає змогу красиво вирівнювати текст. Це одна з базових, але дуже потужних функцій Word, адже вона допомагає робити структуровані списки, оформлювати колонки, надавати тексту табличний вигляд, […]
Сортування елементів переліку - 6

Як усунути помилку «Argument ‘0’ is out of range» у Trados Studio

Під час роботи в Trados Studio перекладачі іноді стикаються з малозрозумілим повідомленням: Argument '0' is out of range. It should be between 1 and 2147483647. Parameter name: <...> На перший погляд, це схоже на технічну нісенітницю — щось «не те з якимись цифрами». Однак на практиці ця помилка Trados Studio може заблокувати збереження перекладу й створити […]