Blog Archive

Як швидко створити проєкт у Protemos 

Відкривати сторінку Створити проект у Protemos можна однією клавіатурною командою Багато хто з вас користується системою обліку перекладацьких проєктів Protemos. Це проста й зручна система, і якщо ви щодня створюєте в ній багато проєктів, є можливість прискорити роботу, доручивши виконання нудних рутинних дій комп’ютеру. Щоб створити проєкт у Protemos, потрібно перейти на вкладку Проекти й […]

Як швидко виконати пошук у конкордансі в Trados Studio 

У конкордансі Trados Studio можна виконувати пошук і в сорсі, і в таргеті без мишки! Як і будь-яка «кішка», Trados Studio намагається спростити працю перекладача, даючи йому змогу виконувати пошук термінів у так званому конкордансі — тобто, іншими словами, у пам’яті перекладів, підключеній до проєкту Trados Studio. Для такого пошуку передбачена спеціальна команда — F3. (До речі, […]

Як запускати й закривати програми швидко 

Будь-яку програму можна запустити або закрити лише однією комбінацією клавіш 99,9 % користувачів запускають програми за допомогою мишки. Запустити програму мишкою дуже просто: потрібно лише двічі клацнути її значок на робочому столі. Здавалося б, простіше вже нікуди. Але ця дія складається з кількох ще простіших дій: Не так вже мало, якщо замислитися. А запуск програми з […]

Як приховати або відобразити теги в Trados Studio

Будьте акуратні з відображенням тегів у Trados Studio! Погляньте на скриншот: Звичайний текст звичайного документа Trados Studio, так? Ви його щойно переклали і все начебто чудово. Але якщо ви спробуєте виконати автоматичну перевірку якості перекладу (QA), натиснувши кнопку F8, ви з подивом з’ясуєте, що в тексті чимало неспівпадінь тегів. У вас виникне питання — як таке може бути? Адже […]

Як позбавитися помилки «general massive catastrophic system failure» у Trados Studio 

«General massive catastrophic system failure» у Trados Studio — не general, не massive і не catastrophic Буває, Trados Studio відображає страшне повідомлення про «загальну грандіозну катастрофічну помилку системи» (general massive catastrophic system failure). Воно може з’явитися в будь-якій версії Trados Studio. Повідомлення справді лякає: одразу здається, що планета Нібіру скоро вріжеться в Землю та що час […]

Як увімкнути й настроїти перевірку орфографії в Mozilla Thunderbird

Mozilla Thunderbird не вміє користуватися орфографічним модулем Microsoft Word, але перевірити орфографію тут все одно можна Mozilla Thunderbird — це старенька, але популярна, потужна й зручна програма, яку й досі використовують як поштовий клієнт. Орфографічні помилки в електронних листах виглядають дивно, тому потрібно вмісти перевіряти орфографію в Thunderbird, якщо ви ним користуєтеся. Спершу потрібно «навчити» Thunderbird […]

Похмурого жовтневого дня… еее… піст

Відпочиньте! Коли перекладач починає божеволіти від кількості роботи й жорстких дедлайнів, йому потрібно відпочити. В одній з основних «кішок» (у memoQ, а де ще) для цього є спеціальний інструмент, і навіть не один! Перший інструмент: одягніть навушники й натисніть memoQ > Options > Go Zen: Ви пізнаєте дзен. Другий інструмент (якщо першого недостатньо): натисніть memoQ > Options > Do […]

Як перевірити орфографію в Excel 

В Excel можлива стандартна перевірка орфографії Microsoft Office На жаль, перевіряти орфографію у файлах Excel так, як ми це робимо у Word — з підкресленням неправильно написаних слів червоними лініями, — неможливо (якщо вам відомий такий спосіб, розкажіть нам). Excel створювався з розрахунком на роботу насамперед із числами, тому перевірці орфографії в ньому Microsoft приділила мало уваги. […]

Як в Excel швидко продублювати текст із верхньої або лівої клітинки

Іноді дублювання клітинок в Excel можна виконати однією командою Під час роботи в Excel іноді потрібно скопіювати в поточну клітинку (у якій стоїть курсор) вміст клітинки зверху. Це проста операція, яка складається з чотирьох ще простіших дій: Але якщо ці дії потрібно зробити багато разів, операція стає доволі нудною. Рішення дуже просте: користуйтеся командою CTRL+D. […]

Як конвертувати пам’ять перекладів із формату Wordfast у формат TMX

Конвертувати пам’ять перекладів Wordfast у формат TMX зручно за допомогою Xbench Файл пам’яті перекладів Wordfast має розширення TXT. Власне кажучи, це звичайний TXT-файл, текст у якому особливим чином розбитий табуляторами. Конвертувати його у формат TMX, який дає змогу імпортувати пам’ять у будь-яку іншу «кішку», можна кількома способами. Простіше за все зробити це за допомогою Xbench […]