наш блог

93-тя окрема механізована бригада «Холодний Яр»

93-тя окрема механізована бригада «Холодний Яр» - 1

Як правильно скоротити назву цього військового формування?

Спробуйте вибрати правильний варіант скороченого запису:

  • 93-тя ОМБР Холодний Яр
  • 93 ОМБр Холодний яр
  • 93 ОМБР «Холодний Яр»
  • 93-тя ОМБр «Холодний Яр»
  • 93-тя ОМБР «Холодний яр»

Дату правильну відповідь означає правильно відповісти відразу на кілька питань.

Просто 93 чи 93-тя?

Число тут порядкове (відповідає на запитання яка?), тому нарощення потрібне. Номери військових підрозділів зазвичай пишуть із нарощеннями.

Цікавий факт: у німецькій мові, аби показати, що номер військового підрозділу є порядковим, заведено писати його римськими цифрами або ставити крапку після числа. Наприклад:

LXXX Armeekorps — 80-й армійський корпус

219. Infanterie-Division — 219-та піхотна дивізія

Про нарощення вже було тут, а про римські цифри тут.

ОМБР чи ОМБр?

Це скорочення від окрема механізована бригада. Оскільки від бригада взято дві літери, другу пишемо маленькою. До речі, у Вікіпедії є велика стаття з переліком військових скорочень і абревіатур.

Холодний Яр чи Холодний яр?

Бригада названа на честь історичної місцевості Холодний Яр на Черкащині, а отже, обидва слова потрібно писати з великої. За тією ж логікою пишемо Кривий Ріг, Горішні Плавні тощо.

Холодний Яр у лапках чи без?

Тут діє § 54 п. 5 Нового українського правопису: лапки потрібні. За подібною схемою в лапках пишемо: пароплав «Адмірал Нахімов», потяг «Чотири столиці», Ан-124 «Руслан» тощо.

* * *

93-тя ОМБр зараз часто фігурує в новинах. Англійською назва цього військового підрозділу — The 93rd Independent Kholodnyi Yar Mechanized Brigade.

 

Розбір польотів у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

93-тя окрема механізована бригада «Холодний Яр» - 2

Як писати про об’єкти, названі на честь когось

Коротко про те, як писати про об’єкти, названі на честь когось Короткий спойлер для тих, кому ліньки читати все: * * * Тепер докладніше з прикладами. Власне ім’я пишемо в родовому відмінку (кого? чого?): Власне ім’я може містити дефіс: Якщо об’єкт названо на честь кількох людей, перераховуємо їх усіх через тире з пробілами (а не через дефіс і не через кому!):  Це […]
93-тя окрема механізована бригада «Холодний Яр» - 3

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]
93-тя окрема механізована бригада «Холодний Яр» - 4

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]
93-тя окрема механізована бригада «Холодний Яр» - 5

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR)

Про реформу TSR в англійській мові В англійській мові правила орфографії та вимови досить сильно відійшли один від одного, і це ускладнює життя не тільки тих, хто її вивчає, а й самих англомовних. Ті самі букви та буквосполучення в різних ситуаціях читаються по-різному. Класикою цього розладдя стало буквосполучення ough, яке можна прочитати аж дев’ятьма різними […]
93-тя окрема механізована бригада «Холодний Яр» - 6

Як усунути помилку «Failed to open return package» в Trados Studio

Про ще одну помилку в Trados Studio Якщо під час імпорту пакета Trados Studio пише, що вона Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. це означає, що помилка не в неї, а у вас: ви намагаєтеся імпортувати зворотний пакет для проєкту, якого немає в програмі. […]