our blog

UTIC 2016. Afterwords

A long-awaited international translation conference, UTIC 2016 has taken place. Hurray!

The conference and its format in the first place provoked intense discussions even at the organizing stage. The organizing company took a risk and moved the conference into the forest. That proved to be fascinating. On the one hand, the atmosphere was a relaxing one: outdoor lunches, reports while listening to the birds singing, evening boat trips, meetings without ties, and gathering near the campfire at night under the stars. On the other hand, everything was very serious: comprehensive reports by respected professionals on topical issues, difficult round-table discussions, creative and non-trivial solutions at the workshops, introduction to state-of-the-art technologies, and forecasts for the future that inspired and made one think about many things.

The agenda was divided into three sections: Localization and Translation Technologies, The Art of Translation, and the Business of Translation. Each section has its high point. No one was bored, largely due to active and cheerful moderators who set the tone for each of the locations. Useful pieces of advice by professionals, round-table discussions with market players from various countries, discussion of technologies, captivating workshops with interesting cases, exciting forecasts for the future, and much more. Practically everybody (freelancers who work with translation agencies and with customers directly, owners and representatives from translation agencies, and in no small measure students and professors from translation departments) could find something interesting for themselves, at least get new connections or just a company of people who are language enthusiasts. Those who could not visit the conference in person had a chance to watch it on the web. This is a pleasant opportunity that deserves a separate “Thank You”.

As always, after active events, we had many thoughts and ideas, our eyes sparkled and we wanted more. We will be sure to watch the sessions that we missed.

We thank the organizers very much for the unusual conference format, interesting agenda, and well-organized event. Also, we thank them for the patience, care, and warmth with which the participants were surrounded before and after the conference, for a great opportunity to learn, exchange, network, meet friends, think, and grow. In addition, we thank all the participants for the three active days. We wish you success and strength, and see you soon!

Recommended content

Technolex is Going to the ALC 23rd Annual Summit in New Orleans!

We’re excited to announce that Technolex will be attending the 23rd Annual Summit of the Association of Language Companies (ALC) — a premier 3-day event taking place in vibrant New Orleans. This one-of-a-kind gathering brings together leaders from across the language services industry for insightful presentations, dynamic panel discussions, and invaluable networking opportunities. It’s the […]

Technolex at GALA’s Chicago Roadshow

On July 22, Technolex was proud to attend the GALA Chicago Roadshow, hosted at the impressive Rotary International Headquarters. Co-organized with Patrick Nunes and the amazing Rotary team, the event focused on a crucial theme in our industry: global storytelling. Speakers and panelists highlighted how localization is evolving into a strategic driver, enabling brands to […]

New office!

Big news — Technolex has officially moved into a new office! It’s a bit smaller than the previous one, but it already feels like home. We’re doing our best to make these new walls feel just as familiar as the old ones. Step by step, we’re settling in and getting back to work with fresh […]

Technolex Renews ISO 17100:2015 and ISO 18587:2017 certifications

We have successfully renewed our ISO 17100:2015 and ISO 18587:2017 certificates, confirming our commitment to the highest quality standards in the translation industry. Renewal of certificates is not just a formality but another confirmation that we adhere to the highest professional standards in our work. We are grateful to the entire team for their contribution […]

🎉 Our 15th celebration!

Technolex Translation Studio is celebrating 15 years — and this is not just a date, it means tons of words, hundreds of deadlines, and care for quality. We are grateful to everyone who stands with us — clients, translators, editors, managers, friends, and partners.Together we grow and develop! And, of course, we are not stopping! […]