Чому скорочення унції (ounce) — oz

Про те, чому ounce (унція) в англійській мові скорочується oz
Етимологія слова ounce досить заплутана. Усе почалося з латинського слова unus, яке означало просто «одиниця». Англійське слово unit спільнокореневе з ним.
Від unus утворилась uncia — давньоримська одиниця довжини, маси й об’єму. Отже, uncia — це, власне кажучи, просто «міра».
Пізніше слово uncia потрапило в англо-нормандську та середньофранцузьку, де воно набувало різного вигляду — unce, once, ounce. І лише звідти воно ввійшло в англійську, уже як ounce, де існує й понині.
Але скорочення унції проклало собі інший шлях — чомусь через середньовічну італійську мову. У ній унція набула вигляду onza. Саме від цього слова й утворилась абревіатура oz. Примітно, що в сучасній італійській onza перетворилася на oncia.
* * *
Як і скрізь в англійській системі мір, унцій існує кілька:
- «звичайна» — 28,35 г, 1/16 фунта, скорочення oz;
- рідка — 28,4 мл (британська) або 29,56 мл (американська), скорочення fl oz;
- тройська, вона ж аптечна — 31,1 г, скорочення ozt.
Як бачимо, усі різновиди унцій важать приблизно 30 грамів.
* * *
Як позначати унцію в українській мові?
Класифікатор системи позначень одиниць вимірювання та обліку використовує два скорочення — ун. і унц. Їх навряд можна назвати загальновживаними, але, на щастя, і сама унція зустрічається не так уже й часто.
Тому порада така: якщо текст дає змогу, перекладати повністю, якщо ні — краще унц, ніж ун: так зрозуміліше. Це саме позначення варто вживати, коли кількість унцій невідома, щоб обрізати варіативне закінчення.