наш блог

Лінгвогеографічні нотатки: Канарські острови

Лінгвогеографічні нотатки: Канарські острови - 1

Лінгвогеографічні нотатки

Лінгвогеографічні нотатки: Канарські острови - 2

Чомусь багато хто вважає, що Канарські острови названі на честь канарок. Усе навпаки: канарки названі на честь Канарських островів, їх звідти привозили. Причому дикі канарки зеленого кольору, а в домашніх умовах вони почали жовтіти.

А назва Канарські острови походить від лат. Canariae Insulae — буквально «Собачі острови»: canarius = собачий.

Пліній стверджував, що на цих островах повно собак. Насправді їх там не більше, ніж скрізь, але острови все ж назвали Канарськими, а один із них — Гран Канарія (≈ Великособачий). Собаки потрапили навіть на герб Канарських островів.

Той самий корінь canis прослизнув також у латинські назви сузір'їв:

  • Canis Major — Великий Пес;
  • Canis Minor — Малий Пес;
  • Canes Venatici — Гончі Пси.

Від цього ж кореня утворилися канікули та каналья.

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Лінгвогеографічні нотатки: Канарські острови - 3

Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив

Корисні поради про роботу з «кішками» Якщо ваша «кішка» серйозно заглючила і є ризик втратити вже виконану частину перекладу, спершу потрібно врятувати те, що ви вже встигли перекласти, щоб не переробляти переклад з нуля, а вже потім усувати глюк. Переклад у «кішці» зберігається у двох місцях: у файлах, над якими ви працюєте, і в пам’яті […]
Лінгвогеографічні нотатки: Канарські острови - 4

Чому Word відмовляється перевіряти орфографію

Корисні поради про роботу у Word Чому ваш Word відмовляється перевіряти орфографію: Перейдіть у меню Файл → пункт Параметри → зліва розділ Правопис → там установіть прапорець Автоматично перевіряти орфографію і зніміть прапорець Приховати орфографічні помилки лише в цьому документі (див. зображення). Виділіть текст, у якому потрібно перевірити орфографію, потім подивіться, чи правильна мова вказана […]
Лінгвогеографічні нотатки: Канарські острови - 5

«Для того щоб»: три речі, які варто пам’ятати

Корисні стилістичні поради Зворот для того щоб — один із найпоширеніших у ділових і перекладацьких текстах. І один із найпроблемніших. Ось що варто про нього знати. 1. Кома — не там, де здається Дуже поширена помилка, яка трапляється навіть у професіоналів: якщо для того щоб — це складений підрядний сполучник (а на початку речення зазвичай так і є), […]
Лінгвогеографічні нотатки: Канарські острови - 6

Як працює комбінація клавіш Ctrl + G в різних програмах

Комбінацію Ctrl + G напрочуд часто недооцінюють як інструмент навігації в сучасних програмах. Під час роботи в браузері, у Word, Excel або CAT-інструменті це сполучення клавіш дає змогу миттєво перейти до певного місця — рядка, сторінки, клітинки, сегмента чи наступного збігу. Оскільки чимало користувачів покладаються лише на команду Ctrl + F, можливості комбінації Ctrl + G […]
Лінгвогеографічні нотатки: Канарські острови - 7

Як позбутися набридливих вікон у Word

Microsoft Word — один із найпопулярніших інструментів для написання, редагування та форматування документів. Однак чимало користувачів зрештою стикаються з однаковою проблемою: спливні вікна Word, які постійно з’являються під час відкриття або закриття файлів — повідомлення про помилки, попередження щодо шаблонів або сповіщення про надбудови. Є хороша новина: більшість таких проблем можна усунути за допомогою кількох простих дій. […]