наш блог

Лінгвогеографічні нотатки: Хухуй і Шушуй

Лінгвогеографічні нотатки: Хухуй і Шушуй - 1

Лінгвогеографічні нотатки

Іноді й без того непрості правила транслітерації доводиться порушувати умисно.

* * *

На півночі Аргентини — іспаномовної країни — є провінція з чудовою назвою Жужуй. Ті, хто хоча б побіжно знайомі з іспанською мовою, почувши це слово вперше, зазвичай дивуються: Ж — якийсь чужорідний для неї звук, звідки це слово взялося?

А в іспанській такого слова й нема. Його етимологія доволі цікава.

Вважається, що назва цієї місцевості походить від какуй, мовою гуарані — «птах, який любить ліс». Перші іспанські колоністи, не розібравшись, позначили її на картах як Xuxuy — за тогочасними правилами це вимовлялося як Шушуй.

Згодом Королівська академія іспанської мови дещо змінила правопис, і місцевість стали записувати як Jujuy, а вимовляти — Хухуй. Відтоді минуло понад 200 років, але в іспанській мові вона так називається й понині.

Але в слов’янських мовах — зокрема, в українській — слово Хухуй звучить неблагозвучно та викликає надто сторонні асоціації. І в радянські часи його трохи «ушляхетнили»: J замість Х почали силоміць передавати як Ж.

Так народився термін для внутрішнього використання — Жужуй. Іспаномовних він збиває з пантелику.

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Лінгвогеографічні нотатки: Хухуй і Шушуй - 2

Як налаштувати поведінку Passolo після натискання клавіші Enter

Програмне забезпечення Passolo (його ще називають SDL Passolo) — це один із найзручніших інструментів для локалізації програмного забезпечення. Проте навіть досвідчені перекладачі не завжди знають, що поведінку клавіші Enter у цьому інструменті можна змінювати. Ця невелика настройка допоможе уникнути автоматичного підтвердження сегментів, зберегти гнучкість під час роботи та оптимізувати процес перекладу у Passolo. Поведінка клавіші Enter […]
Лінгвогеографічні нотатки: Хухуй і Шушуй - 3

Клавіатурні команди, які запускають програми у Windows

Багато користувачів Windows навіть не здогадуються, що за допомогою простих клавіатурних команд можна відкривати потрібні програми швидше, ніж мишкою чи через меню Пуск. Якщо ви постійно працюєте з кількома офісними програмами, як-от Word, Excel або Outlook, ці гарячі сполучення клавіш Windows допоможуть заощадити десятки хвилин щодня. Основні клавіатурні команди для запуску програм У Windows 10 і […]
Лінгвогеографічні нотатки: Хухуй і Шушуй - 4

Як ввести символ табулятора в таблиці Word

Більшість користувачів Microsoft Word знають, що клавіша Tab створює відступ у тексті. Якщо поставити курсор посеред звичайного абзацу й натиснути Tab, програма вставляє символ табуляції — прихований форматувальний знак, який дає змогу красиво вирівнювати текст. Це одна з базових, але дуже потужних функцій Word, адже вона допомагає робити структуровані списки, оформлювати колонки, надавати тексту табличний вигляд, […]
Лінгвогеографічні нотатки: Хухуй і Шушуй - 5

Як перекладати українською англійські скорочення A.D., B.C., BCE і CE

Англійські скорочення A.D. і B.C. A.D. — скорочення від латинського Anno Domini («у літо Господнє»), яке, своєю чергою, є частиною фрази Anno Domini Nostri Iesu Christi («у рік Господа нашого Ісуса Христа»). З’явилося воно в Європі в ранньому середньовіччі. Сама система літочислення «від Різдва Христового» з’явилась у VI столітті; її розробив римський монах Діонісій Малий. B.C. — скорочення від Before Christ (букв. «до [народження] Христа»). […]
Лінгвогеографічні нотатки: Хухуй і Шушуй - 6

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio

TXLF-файли Wordfast можна перекладати в Trados Studio Якщо у вас немає Wordfast, ви в ньому не працюєте або він просто вам не подобається, ви можете перекладати файли Wordfast у Trados Studio. Trados Studio добре знає, як працювати з файлами різних типів (Word, Excel, HTML і багатьма іншими). Аби навчити Trados Studio працювати з TXLF-файлами Wordfast, потрібно «пояснити» їй, що вони собою являють. TXLF-файл — це насправді звичайний файл стандарту XLIFF зі зміненим розширенням. Тому […]