Малопомітні плеоназми

Поширені нині абревіатури часом стають джерелом малопомітних плеоназмів — коли до абревіатури додають слово, яке в ній уже є. Іноді утворюється що-небудь на кшталт «Сполучені Штати США».
Помилка відразу стає очевидною, якщо розшифрувати абревіатуру. Кілька прикладів:
- диверсійна ДРГ
ДРГ = диверсійно-розвідувальна група, вона вже й так диверсійна.
- Збройні сили ЗСУ, ЗСУ України
ЗСУ = Збройні сили України, спеціально нічого додавати не треба.
- система РСЗВ, РСЗВ-система
РСЗВ = реактивна система залпового вогню. Абревіатура досить незграбна та дійсно хочеться додати якийсь дескриптор, але саме він і створює плеоназм.
- організація ОБСЄ
ОБСЄ = Організація з безпеки і співробітництва в Європі, «організація» зайве.
- сили ВПС
ВПС = військово-повітряні сили: вони вже й так сили.
* * *
Уникнути таких помилок просто: працюючи над текстом, завжди подумки розшифровуйте абревіатури, і якщо знайдеться плеоназм, або залиште тільки абревіатуру, або розшифруйте її.
Рекомендований контент

Буремні дев’яності

Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с

Як усунути помилку Attempted to divide by zero в MultiTerm

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio
