наш блог

Найдовше слово в українській мові

Найдовше слово в українській мові - 1

Обережно: лонгрид!

Найдовшим словом в англійській мові (і в будь-якій іншій мові також) вважається хімічний термін — офіційна назва білка з хімічною формулою C132983H211861N36149O40883S693.

В англійській версії це слово містить 189 819 літер. Щоб його вимовити, потрібна година або навіть більше. Повністю його наведено на цій сторінці.

Ось тут один відважний юнак спробував вимовити його повністю. Сили були нерівні: відео триває майже дві години.

А по-нашому, по-простому, ця речовина називається тітин. П’ять літер.

Ми «переклали» це монструозне слово українською. Воно складається з 186 334 літер. Для порівняння: три таких слова разом більші за розміром, ніж «Кобзар» Тараса Шевченка, у якому менш як 450 000 букв.

У кого є час і натхнення — можете спробувати його вимовити:

* * *

Слово тут:

Рекомендований контент

Найдовше слово в українській мові - 2

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]
Найдовше слово в українській мові - 3

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]
Найдовше слово в українській мові - 4

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR)

Про реформу TSR в англійській мові В англійській мові правила орфографії та вимови досить сильно відійшли один від одного, і це ускладнює життя не тільки тих, хто її вивчає, а й самих англомовних. Ті самі букви та буквосполучення в різних ситуаціях читаються по-різному. Класикою цього розладдя стало буквосполучення ough, яке можна прочитати аж дев’ятьма різними […]
Найдовше слово в українській мові - 5

Як усунути помилку «Failed to open return package» в Trados Studio

Про ще одну помилку в Trados Studio Якщо під час імпорту пакета Trados Studio пише, що вона Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. це означає, що помилка не в неї, а у вас: ви намагаєтеся імпортувати зворотний пакет для проєкту, якого немає в програмі. […]
Найдовше слово в українській мові - 6

Lorem ipsum

Про умовний беззмістовний текст Lorem ipsum — беззмістовний латинський текст, так звана «риба», за допомогою якого оцінюють, який вигляд матиме макет із текстом, поданим тим чи іншим шрифтом. Зазвичай це роблять дизайнери, але він потрібен також для псевдолокалізації. Широкої популярності цей текст набув завдяки попереднику Adobe InDesign — програмі PageMaker, у якій він використовувався як текст-заповнювач за замовчуванням. Lorem ipsum є […]