наш блог

Не все те Цельсій, що °С

Не все те Цельсій, що °С - 1

«Нічого страшного, вони ж усе одно виглядають однаково», — подумає недосвідчений перекладач, навіть не підозрюючи, яким мукам піддає редактора.

В українських автомобільних номерах використовуються тільки такі 12 літер: A, B, C, E, H, I, K, M, O, P, T, X.

Неважко здогадатися чому — для цих літер існують відповідники в латиниці. Звісно, відповідність тут неповна: у мовах, заснованих на кирилиці й латиниці, деякі літери, хоч вони й схожі зовні, означають зовсім різні звуки. Але номери — не слова, це просто коди, і такий підхід значно полегшує пересування українських автомобілів дорогами Європи. Під час перетину кордону європейські митники й прикордонники фіксують український номер, вводячи його у своїх облікових системах латиницею. Автомобіль із номером ЯЩ 1234 ЮЦ завдав би їм чимало клопоту.

Спростити автомобільний рух, уніфікувавши літери номерів, — це красиве рішення. А от використовувати такий підхід у перекладах і під час набору тексту — дуже погана ідея. Той, хто лінується перемкнути мову і пише кириличні літери замість латинських або навпаки, імовірно, не знає, які дивовижні проблеми іноді виникають згодом із такими текстами, і ніколи не отримував від замовників кілометрові звіти з проханням негайно виправити всі помилки.

Нижче описано кілька способів довести редактора до інфаркту. Писати кирилицею:

  • A4, усім відомий формат паперу, який входить у серію A (A0, A1 і так далі). Існують також менш популярні серії B і C.
  • °C, градус Цельсія. Можна додатково ускладнити роботу редактора, якщо писати це позначення впритул до цифри, без пробілу.
  • IP-адреса і MAC-адреса.
  • Є багато інших термінів, де можна написати кирилицю замість латиниці, особливо серед скорочень: HTTP, T9, MP3, TXT, PCI, TCP/IP, POP3, PCI, IMAP, 720p, 1080i, AT&T, EMC, IEEE, TKIP.

Існують також додаткові методи знущання з редакторів:

  • У звичайному українському слові написати одну-дві літери латиницею, бажано де-небудь у середині. Приклад: КОМП’ЮTЕP. Скопіюйте це слово у Word і здогадайтеся, чому він підкреслює його червоним.
  • Набирати латиницею с — позначення секунди.
  • У звичайному українському тексті друкувати латинські літери i замість кириличних.
  • Клавішу OK в одному місці локалізували як OK, а в сусідньому як ОК.
  • Замість Y (ігрек) писати У і створювати отаких калік: вісі Х і У, СМУК (Cyan, Magenta, Yellow, Key), У-хромосома, Tesla Model У.

Особливо складний випадок — літера С, адже і латинська C, і кирилична С розташовані на тій самій клавіші. Зате відносно легко помітити різницю між K і К, Y і У — вони схожі, але їх усе ж можна розрізнити візуально.

У досвідчених редакторів слова, які складаються з цих літер, завжди викликають підозру. А знущання з редакторів за допомогою апострофа варте окремого допису.

Рекомендований контент

Не все те Цельсій, що °С - 2

Клавіатурні команди, які запускають програми у Windows

Багато користувачів Windows навіть не здогадуються, що за допомогою простих клавіатурних команд можна відкривати потрібні програми швидше, ніж мишкою чи через меню Пуск. Якщо ви постійно працюєте з кількома офісними програмами, як-от Word, Excel або Outlook, ці гарячі сполучення клавіш Windows допоможуть заощадити десятки хвилин щодня. Основні клавіатурні команди для запуску програм У Windows 10 і […]
Не все те Цельсій, що °С - 3

Як ввести символ табулятора в таблиці Word

Більшість користувачів Microsoft Word знають, що клавіша Tab створює відступ у тексті. Якщо поставити курсор посеред звичайного абзацу й натиснути Tab, програма вставляє символ табуляції — прихований форматувальний знак, який дає змогу красиво вирівнювати текст. Це одна з базових, але дуже потужних функцій Word, адже вона допомагає робити структуровані списки, оформлювати колонки, надавати тексту табличний вигляд, […]
Не все те Цельсій, що °С - 4

Як перекладати українською англійські скорочення A.D., B.C., BCE і CE

Англійські скорочення A.D. і B.C. A.D. — скорочення від латинського Anno Domini («у літо Господнє»), яке, своєю чергою, є частиною фрази Anno Domini Nostri Iesu Christi («у рік Господа нашого Ісуса Христа»). З’явилося воно в Європі в ранньому середньовіччі. Сама система літочислення «від Різдва Христового» з’явилась у VI столітті; її розробив римський монах Діонісій Малий. B.C. — скорочення від Before Christ (букв. «до [народження] Христа»). […]
Не все те Цельсій, що °С - 5

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio

TXLF-файли Wordfast можна перекладати в Trados Studio Якщо у вас немає Wordfast, ви в ньому не працюєте або він просто вам не подобається, ви можете перекладати файли Wordfast у Trados Studio. Trados Studio добре знає, як працювати з файлами різних типів (Word, Excel, HTML і багатьма іншими). Аби навчити Trados Studio працювати з TXLF-файлами Wordfast, потрібно «пояснити» їй, що вони собою являють. TXLF-файл — це насправді звичайний файл стандарту XLIFF зі зміненим розширенням. Тому […]
Не все те Цельсій, що °С - 6

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою