наш блог

Про тлумачний Словник української мови у 20 томах (СУМ-20)

Кілька зауважень про тлумачний Словник української мови у 20 томах (СУМ-20)

  • З 20 томів на цей момент вийшло друком 13, вони охоплюють слова від А до ПОКІРНО. На сайті опубліковано 15 томів, що охоплюють слова від А до П’ЯТЬ.
  • Коректна адреса сайту — sum20ua.com. Її варто додати в закладки. За спостереженнями, сайт вимикається під час знеструмлень, за яким графіком — невідомо. Існує друге посилання, ulif.org.ua, але воно неробоче (принаймні в момент написання).
  • Як зазначає творець СУМ-20, Український мовно-інформаційний фонд НАН України (УМІФ), інші версії словника на сайтах goroh.pp.ua, slovnyk.me та інших — незаконні: їхні власники просто завантажили собі дані, демонструють їх і ніяк не зазначають авторів.
  • Словник на сайті sum.in.ua — це не СУМ-20, а його попередник, СУМ-11. Теж неправомірний. Коректне посилання — https://www.inmo.org.ua/sum.html. Його теж варто додати в закладки; у ньому можна шукати слова, які ще не увійшли до СУМ-20.
  • Створювати словники у воєнний час складно, тому УМІФ звертається до всіх небайдужих по фінансову допомогу.

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Буремні дев’яності

Який варіант написання коректний? * * * Поміркуємо. 1990-ті роки були тільки у XX столітті. З цього простого факту випливає одразу три висновки: * * * Ще кілька зауважень: * * * Отже, коректними є такі варіанти написання:

Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с

Багатозначні числа, які починаються з 10, потребують особливої уваги Числа, які починаються з 10 — наприклад, 102, 109, 1015, 10100, — варто перевіряти з особливою увагою: іноді вони стають ознакою цікавої помилки. Наприклад, читаємо: Швидкість світла приблизно дорівнює 3 × 105 км/с. Але 3 × 105 — це лише 315 км/с. Швидко, але ж ми розуміємо, що світло рухається набагато швидше. Що […]

Як усунути помилку Attempted to divide by zero в MultiTerm

Ця помилка трапляється не тільки в Trados Studio Колись ми вже писали про помилку Attempted to divide by zero в Trados Studio, тепер її впіймав і MultiTerm — безкоштовний додаток для обробки термінологічних баз. Помилка з’являється просто під час звичайного скролінгу термінологічних записів. Що її викликає, як завжди, невідомо, але лікується вона легко: потрібно реорганізувати термбазу. […]

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio

TXLF-файли Wordfast можна перекладати в Trados Studio Якщо у вас немає Wordfast, ви в ньому не працюєте або він просто вам не подобається, ви можете перекладати файли Wordfast у Trados Studio. Trados Studio добре знає, як працювати з файлами різних типів (Word, Excel, HTML і багатьма іншими). Аби навчити Trados Studio працювати з TXLF-файлами Wordfast, потрібно «пояснити» їй, що вони собою являють. TXLF-файл — це насправді звичайний файл стандарту XLIFF зі зміненим розширенням. Тому […]

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою