наш блог

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR)

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR) - 1

Про реформу TSR в англійській мові

В англійській мові правила орфографії та вимови досить сильно відійшли один від одного, і це ускладнює життя не тільки тих, хто її вивчає, а й самих англомовних.

Ті самі букви та буквосполучення в різних ситуаціях читаються по-різному. Класикою цього розладдя стало буквосполучення ough, яке можна прочитати аж дев’ятьма різними способами. Ось вигадана фраза, у якій зустрічаються всі різновиди його вимови:

The rough, dough-faced ploughman fought through the borough to the lough, hiccoughing and coughing.

Непослідовність і величезна кількість винятків — значна проблема для вивчення мови. Діти, які розмовляють мовами з чіткішою фонетичною орфографією (іспанською, італійською, німецькою), досягають рівня англомовних дітей, які вчилися читати протягом 2,5 року, лише за один рік.

Аби хоча б трохи усунути цю проблему, небайдужі люди докладають чималих зусиль. Наприклад, існує спільнота покращення англійського правопису — Improving English Spelling Society, заснована аж в 1908 році.

Одна з найґрунтовніших із запропонованих реформ англійського правопису — Traditional Spelling Revised (TSR). Зміни, які вона передбачає, здаються революційними, насправді ж вона досить консервативна. Найуживаніші слова (займенники, числа, дієслова to be й to have) вона не зачіпає та взагалі формалізує не написання окремих слів, а правила.

Ось як зміниться написання деяких англійських слів, якщо реформу коли-небудь запровадять:

  • great grait
  • key kee
  • laugh laff
  • piece peece
  • stood stuud
  • through throo
  • view vew
  • water wauter
  • weird weerd

Реформа TSR усуває чимало непослідовностей в англійській мові та в більшості випадків дає змогу правильно передбачити вимову за правописом. Її впровадження покращило б загальну грамотність, прискорило та здешевило вивчення англійської мови й підвищило її корисність як міжнародної.

Але біда в тому, що нікому зайнятися її впровадженням. Навіть обговорювати цю ідею на офіційному рівні нема кому: англійська мова — єдина з 10 найпоширеніших, у якій немає центрального регуляторного органу, що визначає її правила.

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR) - 2

Як усунути помилку «Failed to open return package» в Trados Studio

Про ще одну помилку в Trados Studio Якщо під час імпорту пакета Trados Studio пише, що вона Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. це означає, що помилка не в неї, а у вас: ви намагаєтеся імпортувати зворотний пакет для проєкту, якого немає в програмі. […]
Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR) - 3

Lorem ipsum

Про умовний беззмістовний текст Lorem ipsum — беззмістовний латинський текст, так звана «риба», за допомогою якого оцінюють, який вигляд матиме макет із текстом, поданим тим чи іншим шрифтом. Зазвичай це роблять дизайнери, але він потрібен також для псевдолокалізації. Широкої популярності цей текст набув завдяки попереднику Adobe InDesign — програмі PageMaker, у якій він використовувався як текст-заповнювач за замовчуванням. Lorem ipsum є […]
Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR) - 4

Ви продаєте не тільки переклад, а й свої знання

Трохи роздумів і спогадів Сучасний технічний перекладач (і не тільки технічний, і не тільки перекладач) має бути допитливим. Навіть не має — мусить. Інструменти, у яких він працює сьогодні, через кілька років буде не впізнати. З’являються нові програми та методи, наявні знання застарівають, і перекладача, який нічим, крім тексту, не цікавиться, починають обганяти допитливіші конкуренти. * * * Напівмістична історія сивої давнини від автора. […]
Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR) - 5

Знак мінуса

Про ще одну важливу рисочку — знак мінуса Окрім дефіса та двох тире, короткого й довгого, існує ще одна важлива рисочка — знак мінуса. Його постійно ображають і набирають замість нього щось інше. В усіх мовах програмування замість мінуса пишуть дефіс. Його ж вводить клавіша «мінус» на цифровій клавіатурі. У тексті початківці зазвичай замість мінуса пишуть дефіс, люди з певним досвідом — коротке тире, і тільки круті […]
Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR) - 6

Експоненційний запис числа

Корисні відомості про запис чисел Щоб не малювати багато нулів, коли записуєш дуже велике або дуже маленьке число, іноді зручніше написати, скільки в ньому цих нулів. Наприклад, замість 25 000 000 (запитів на день) можна написати 2,5•10⁷ або 25•10⁶. Це називається експоненційним записом числа. Звучить нуднувато, але насправді нічого складного тут немає, ми всі вчили це в […]