наш блог

Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с

Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с - 1

Багатозначні числа, які починаються з 10, потребують особливої уваги

Числа, які починаються з 10 — наприклад, 102, 109, 1015, 10100, — варто перевіряти з особливою увагою: іноді вони стають ознакою цікавої помилки. Наприклад, читаємо:

Швидкість світла приблизно дорівнює 3 × 105 км/с.

Але 3 × 105 — це лише 315 км/с. Швидко, але ж ми розуміємо, що світло рухається набагато швидше.

Що сталося, зрозуміти нескладно: п’ятірка мала бути у верхньому індексі, але через якусь незграбну дію з’їхала вниз — і 10⁵ перетворилося на 105. Число зменшилося майже в тисячу разів.

Під час усіляких копіпастів або простої неохайності верхні індекси іноді перетворюються на звичайний текст. Через це степені стають звичайними цифрами — і вся математика ламається.

Найчастіше в числовому записі степені додають до десятки, щоб не писати купу нулів. Це так звана експоненціальна форма запису числа. Тому уваги потребують передусім числа, які починаються з 10.

А швидкість світла приблизно дорівнює 3 × 10⁵ км/с — це 300 тисяч км/с.

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с - 2

Правопис складених підрядних сполучників

Поради щодо граматики й стилістики Перелічені нижче словопотяги офіційно називаються складені підрядні сполучники. Якщо у вашому тексті отаке страховисько опинилося на початку речення або звороту — після тире, дужки тощо, — то, найімовірніше, але не завжди, кома в ньому не пишеться (кому цікаво чому: див. Український правопис, § 158, ч. II, п. 3, прим. 8, це на стор. 225). Але якщо ви небайдужі […]
Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с - 3

Звідки з’являтимуться досвідчені перекладачі, якщо недосвідчених на ринку меншає

Абстрактні напівфілософські міркування Машинний переклад потроху витискає з ринку тих перекладачів, які не можуть наздогнати його за якістю, — тобто не дуже досвідчених. Унаслідок цього співвідношення досвідчених і недосвідчених теоретично має поступово змінюватися на користь перших. Здавалося б, це привід для радощів. Але досвідчений перекладач — це, власне кажучи, недосвідчений, який набрався досвіду. Постає питання: з кого […]
Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с - 4

Як писати про об’єкти, названі на честь когось

Коротко про те, як писати про об’єкти, названі на честь когось Короткий спойлер для тих, кому ліньки читати все: * * * Тепер докладніше з прикладами. Власне ім’я пишемо в родовому відмінку (кого? чого?): Власне ім’я може містити дефіс: Якщо об’єкт названо на честь кількох людей, перераховуємо їх усіх через тире з пробілами (а не через дефіс і не через кому!):  Це […]
Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с - 5

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]
Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с - 6

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]