наш блог

Як називають Німеччину різними мовами

Як називають Німеччину різними мовами - 1

Як називають Німеччину різними мовами

Німеччину навдивовижу по-різному називають у різних мовах:

  • Італійська — Germania
  • Курдська — Lemsistan
  • Латиська — Vācija
  • Польська — Niemcy
  • Угорська — Németország
  • Фінська — Saksa
  • Французька — Allemagne

Власне, у німецькій — Deutschland.

Українське Німеччина утворено від слова німець, а воно — від німий зі значенням «нездатний розмовляти зрозумілою мовою». Той самий корінь звучить у більшості слов’янських назв Німеччини.

Назви з коренем german кельтського походження: так мешканці Галлії називали сусідні племена.

У мовах країн на захід від Німеччини, а також в арабсько- і тюркськомовних країнах Німеччину називають Alemania. Алемани = «усі люди». Ті, хто володіє англійською, одразу відчувають тут спорідненість з all men.

У подібний спосіб утворилося німецьке Deutsch. Його попередник — латинське Theodiscus, а воно, своєю чергою, утворилося від протонімецького слова Ƥeudiskaz — «весь/наш народ». Від нього ж, але іншим шляхом утворилось італійське «німецький» — tedesco, хоча сама Німеччина в італійській — Germania.

Цікаво, що від нього ж утворилося ще й англійське Dutch — тому воно й схоже на Deutsch. Але в англійській мові воно закріпилося за розташованими неподалік Нідерландами.

В українських перекладачів-новачків трапляється смішна помилка: вони іноді перекладають Dutch як датський. Ні: це нідерландський. А датський, хоча й присутнє в словниках, поступово витісняється словом данський (Danish).

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Як називають Німеччину різними мовами - 2

Як перекладати українською англійські скорочення A.D., B.C., BCE і CE

Англійські скорочення A.D. і B.C. A.D. — скорочення від латинського Anno Domini («у літо Господнє»), яке, своєю чергою, є частиною фрази Anno Domini Nostri Iesu Christi («у рік Господа нашого Ісуса Христа»). З’явилося воно в Європі в ранньому середньовіччі. Сама система літочислення «від Різдва Христового» з’явилась у VI столітті; її розробив римський монах Діонісій Малий. B.C. — скорочення від Before Christ (букв. «до [народження] Христа»). […]
Як називають Німеччину різними мовами - 3

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio

TXLF-файли Wordfast можна перекладати в Trados Studio Якщо у вас немає Wordfast, ви в ньому не працюєте або він просто вам не подобається, ви можете перекладати файли Wordfast у Trados Studio. Trados Studio добре знає, як працювати з файлами різних типів (Word, Excel, HTML і багатьма іншими). Аби навчити Trados Studio працювати з TXLF-файлами Wordfast, потрібно «пояснити» їй, що вони собою являють. TXLF-файл — це насправді звичайний файл стандарту XLIFF зі зміненим розширенням. Тому […]
Як називають Німеччину різними мовами - 4

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою
Як називають Німеччину різними мовами - 5

Як вводити спеціальні символи

Під час роботи з текстом часто виникає потреба ввести певний спецсимвол — знак євро, градуса, символ параграфа, апостроф тощо. Можна, звичайно, щораз відкривати «Таблицю символів» і копіювати потрібні символи з неї. Але це довго. А якщо таких символів багато, постає питання — як вводити їх швидко. Є відносно простий і швидкий спосіб вставляти в текст спецсимволи. Для […]
Як називають Німеччину різними мовами - 6

Що таке нерозривний пробіл

Не всі пробіли однаково корисні! Погляньмо на текст нижче: Пересічні люди зазвичай не помічають у ньому нічого особливого. Але ті, чия робота хоч якось пов’язана з текстами, одразу помітять: цей абзац зовсім невдало розбито на рядки. Ми бачимо: Докладніше: Як бачимо, у цьому абзаці подекуди за правилами потрібно використовувати пробіли, але бажано, щоб ці пробіли не були в кінці рядку, бо так текст виглядатиме […]