наш блог

Як перетворити MQXLZ-файл (memoQ XLIFF) на XLF-файл

Як перетворити MQXLZ-файл (memoQ XLIFF) на XLF-файл - 1

Є простий спосіб «вийняти» XLF-файл із MQXLZ-файлу memoQ

Іноді виникає така ситуація: у вас є файл із розширенням MQXLZ (так званий memoQ XLIFF file), але вам потрібно перетворити його на XLF-файл (наприклад, для автоматичних перевірок якості в безкоштовній версії Xbench: вона підтримує XLF, але не підтримує MQXLZ).

Виконати таке перетворення можна за допомогою описаного нижче трюку.

1. MQXLZ-файл — це, власне, звичайний ZIP-архів, але перейменований. Перейменуємо його назад на ZIP. Найпростіший спосіб — просто додати до імені MQXLZ-файлу ще одно розширення ZIP:

мій_файл_memoQ.mqxlz -> мій_файл_memoQ.mqxlz.zip

2. Розпакуємо ZIP-архів, що утворився. Усередині є два файли:

  • document.mqxliff
  • skeleton.xml

3. Файл skeleton.xml нам не потрібен взагалі, а до імені файлу document.mqxliff додамо ще одно розширення, XLF:

document.mqxliff -> document.mqxliff.xlf

Отриманий файл — це звичайний XLF-файл, який містить той самий текст, що й вихідний MQXLZ-файл.

Користуйтеся!

Рекомендований контент

Як перетворити MQXLZ-файл (memoQ XLIFF) на XLF-файл - 2

Що таке RCA і VCA

Про абревіатури, що лякають менеджерів Чи не найстрашніші абревіатури для менеджерів перекладацьких проєктів — RCA і VCA. Якщо менеджер здав замовникові дуже неякісний переклад, той надсилає йому RCA — Root Cause Analysis. Так називається велика анкета, у якій менеджер повинен пояснити, з якої причини так сталось і які заходи він планує вжити, щоб таке більше не повторилося. […]
Як перетворити MQXLZ-файл (memoQ XLIFF) на XLF-файл - 3

Порядкові числа: позначення за допомогою нарощення і крапки

Про позначення порядкових чисел В українській мові порядкові числівники (перша, другий, третє) позначаються доданням закінчень через дефіс: 1-ша, 2-й, 3-тє. Такі закінчення називаються нарощеннями, правила їх вживання описані тут. Але є ціла група мов, у яких «порядковість» числівника позначається просто крапкою після числа: 1 — це «один», а 1. — це «перший». Так у данській, естонській, ісландській, […]
Як перетворити MQXLZ-файл (memoQ XLIFF) на XLF-файл - 4

Що таке POTUS, FLOTUS, SCOTUS, VPOTUS і COTUS

Цікаві відомості про абревіатури В англомовному інтернеті, особливо в X (колишньому Твіттері), зустрічаються дивні абревіатури POTUS і FLOTUS. Виглядає так, наче це щось жартівливе на кшталт Бівиса й Батхеда, але ні — усе значно серйозніше. POTUS — це President of the United States, а FLOTUS — First Lady of the United States, тобто його дружина. Акаунт POTUS в X нині […]
Як перетворити MQXLZ-файл (memoQ XLIFF) на XLF-файл - 5

Як усунути помилку Trados Studio «Failed to load project from …»

Про ще одну помилку Trados Studio Розбираємо помилку Trados Studio: Failed to load project from … There is an error in XML document (X, Y). Unexpected end of file has occurred. Unexpected end of file while parsing Name has occurred. Помилка викликана порушенням структури SDLPROJ-файлу. Таке трапляється, наприклад, через несподіване завершення роботи Trados Studio в […]
Як перетворити MQXLZ-файл (memoQ XLIFF) на XLF-файл - 6

Про деякі проблеми зі шрифтами

Корисні поради про роботу з текстом Під час роботи з текстом шрифти — зазвичай останнє, про що думає перекладач. Який шрифт у вихідному тексті, такий за замовчуванням використовується й у перекладі. Найнеприємніше, з чим він зіштовхується, — невдалий добір кольорів: наприклад, білі літери на жовтому фоні. Однак проблеми зі шрифтами інколи виникають:   Більше цікавих постів — […]