наш блог

Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio

Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio - 1

Можна однією командою замінити прямі лапки на шеврони в усьому тексті

Час від часу виникає проблема: у довгому тексті потрібно всюди замінити прямі лапки ("") на шеврони, вони ж «ялинки» («»). Зробити це за допомогою пошуку та заміни складно: перша та друга частини прямих лапок — це той самий символ, тоді як перший і другий шеврон — символи різні.

Складно знайти чітку ознаку — яка частина прямих лапок є першою, яка — другою. На перший погляд, такою ознакою міг би бути пробіл: комбінацію «пробіл + прямі лапки» хочеться замінити на «пробіл + перший шеврон», а комбінацію «прямі лапки + пробіл» — відповідно, на «другий шеврон + пробіл». Але якщо ви спробуєте виконати таку заміну, то швидко побачите, що до цього правила є забагато винятків і простіше замінити прямі лапки на шеврони вручну.

І все ж, спосіб швидкої напівавтоматичної заміни існує. Як ознаку заміни потрібно використати парність лапок: якщо в тексті зустрілася перша частина пари, то десь далі в цьому ж тексті обов’язково має зустрітися її друга частина.

Скористаймося для «виловлювання» парних прямих лапок регулярними виразами. Натисніть у Trados Studio комбінацію клавіш Ctrl + H і налаштуйте діалогове вікно Find and Replace таким чином:

Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio - 2

У полі Find what введіть "(.+?)", у полі Replace with — «$1», а в нижній частині вікна не забудьте поставити прапорець Regular expressions.

Натисніть Find Next — і Trados Studio знайде найближчий фрагмент, обрамлений прямими лапками. Натисніть Replace — лапки заміняться на шеврони (при тому текст усередині лапок залишиться) і відбудеться перехід до наступного фрагмента.

Звісна річ, є й винятки — у деяких випадках такий запит хибитиме:

  • Якщо текст усередині лапок містить теги (у ході заміни текст залишиться, але теги зникнуть).
  • Якщо в тексті є помилка й перша або друга частина лапок просто відсутня.
  • Якщо фрагмент великий і перша частина лапок міститься в одному сегменті, а друга — в іншому.
  • Якщо хоча б одна з частин лапок є позначенням символу дюйма (хоча взагалі в українській мові таке позначення не зовсім коректне — краще просто написати «дюйм» словами).

Тому сліпо натиснути кнопку Replace All не можна — потрібно пройтися всіма випадками, натискаючи Replace і переконуючись, що заміна виконується коректно. Проте це все одно швидше, ніж замінювати лапки вручну.

Рекомендований контент

Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio - 3

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]
Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio - 4

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR)

Про реформу TSR в англійській мові В англійській мові правила орфографії та вимови досить сильно відійшли один від одного, і це ускладнює життя не тільки тих, хто її вивчає, а й самих англомовних. Ті самі букви та буквосполучення в різних ситуаціях читаються по-різному. Класикою цього розладдя стало буквосполучення ough, яке можна прочитати аж дев’ятьма різними […]
Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio - 5

Як усунути помилку «Failed to open return package» в Trados Studio

Про ще одну помилку в Trados Studio Якщо під час імпорту пакета Trados Studio пише, що вона Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. це означає, що помилка не в неї, а у вас: ви намагаєтеся імпортувати зворотний пакет для проєкту, якого немає в програмі. […]
Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio - 6

Lorem ipsum

Про умовний беззмістовний текст Lorem ipsum — беззмістовний латинський текст, так звана «риба», за допомогою якого оцінюють, який вигляд матиме макет із текстом, поданим тим чи іншим шрифтом. Зазвичай це роблять дизайнери, але він потрібен також для псевдолокалізації. Широкої популярності цей текст набув завдяки попереднику Adobe InDesign — програмі PageMaker, у якій він використовувався як текст-заповнювач за замовчуванням. Lorem ipsum є […]
Як швидко замінити прямі лапки на шеврони в Trados Studio - 7

Ви продаєте не тільки переклад, а й свої знання

Трохи роздумів і спогадів Сучасний технічний перекладач (і не тільки технічний, і не тільки перекладач) має бути допитливим. Навіть не має — мусить. Інструменти, у яких він працює сьогодні, через кілька років буде не впізнати. З’являються нові програми та методи, наявні знання застарівають, і перекладача, який нічим, крім тексту, не цікавиться, починають обганяти допитливіші конкуренти. * * * Напівмістична історія сивої давнини від автора. […]