наш блог
Як у Word повернутися до місця недавнього редагування


Word пам’ятає, де ви редагували документ
Під час роботи над великим документом Word іноді виникає потреба повернутися до місця, де ви його щойно редагували. Найчастіше це місце опиняється поза межами екрана, і доводиться прокручувати документ вгору або вниз, вишукуючи потрібне місце і втрачаючи час.
У редакторі Word передбачено чимало команд і клавіатурних скорочень, і, звичайно, є й спеціальна комбінація клавіш для повернення до місця останнього редагування, — SHIFT+F5.
- Особливість № 1. Word зберігає у пам’яті цілих п’ять місць недавнього редагування. Натиснення SHIFT+F5 почергово переставляє текстовий курсор між ними.
- Особливість № 2. SHIFT+F5 працює в усіх версіях Word: 2003, 2007, 2010, 2013, 2016, 2021.
- Особливість № 3. Навіть якщо закрити документ і відкрити його знову, Word не забуває, де саме виконувалося редагування документа.
Рекомендований контент

Штрудель чи струдель?
Як правильно? Шокуючий факт: в українській мові немає слова штрудель. Той яблучний рулет, який у німецькомовних країнах називається Strudel (нім. коловорот, вир), в українських орфографічних словниках — струдель (у родовому відмінку — струдля). Штрудель — то в російській; Ш звучить також у словацькому štrúdľa і словенському štrudelj. Але оскільки всі скрізь кажуть «штрудель», можливо, його вмістять у 20-томний […]

Зростання — експоненціальне, експоненційне чи експонентне?
Як охарактеризувати зростання — експоненціальне, експоненційне чи експонентне? Експоненціальне, експоненційне й експонентне — дуже цікаві пароніми. Усі вони знайомі Ворду, усі є в словниках, але чим відрізняються — загадка. Спробуймо розібратися. Передусім зазираємо в тлумачний словник: Простіше не стало, але складається враження, що експонентний — це скоріше про експоненту як математичне поняття (хоча в математиці цю функцію частіше називають […]

Ґніт чи гніт? Ґлей чи глей?
Дві цікаві пари слів Повернення літери Ґ до української абетки в 1989 році призвело до непорозумінь: у яких словах її вживати, а де залишити Г? Згадався папірець, який роздавали в школі у 2010-х роках, з переліком слів, де слід використовувати Ґ. Серед них були герцоґ, джунґлі, ґрант, анґіна, сиґналізація, інґредієнт, ґангстер, яґуар. Укладачі, за їхніми словами, керувалися дорадянськими словниками, […]

Безпілотник, дрон, коптер, мультикоптер, квадрокоптер
Чим вони відрізняються один від одного? Кілька термінологічних зауважень щодо всіляких літаючих штук, яких у нашому житті стало аж надміру багато. Плутанини з ними чимало, водночас жоден із цих термінів не згадується навіть у найсучаснішому 20-томному «Словнику української мови». * * * Безпілотний літальний апарат — це, як не дивно, літальний апарат, на борту якого немає […]

Як усунути помилку Trados Studio «We found problems with some of the filenames in this package and we will attempt to fix them»
Про помилку Trados Studio, яка виникає у звичайній ситуації Ця помилка Trados Studio виникає під час спроби імпортувати зворотний пакет від перекладача: We found problems with some of the filenames in this package and we will attempt to fix them. We recommend that you verify the filenames after the import is done. Але якщо натиснути […]