наш блог

Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor 

Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor  - 1

На жаль, помилки виникають в усіх програмах

Нова помилка, цього разу в Xliff Editor — текстовому редакторі, який входить до складу пакета програм Translation Workspace. Виглядає так:

Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor  - 2

Failed to load built in plugin(s):

Failed to activate plugin: ... reason : ...

* * *

Помилка виникає внаслідок некоректної конфігурації якогось плагіна (або плагінів). Лікується повним перевстановленням усього пакета програм, у результаті чого всі налаштування скидаються до початкових.

Порядок дій такий:

1.   Видалити програми (можливо, встановлені будуть лише деякі з них):

  • Translation Workspace Client
  • Translation Workspace Word Client
  • Translation Workspace XLIFF Editor

2.   Видалити папки:

  • C:\Users\<Ім’я користувача>\AppData\Roaming\Translation Workspace
  • C:\Users\<Ім’я користувача>\AppData\Roaming\Translation Workspace XLIFF Editor
  • C:\ProgramData\Translation Workspace XLIFF Editor
  • C:\Program Files (x86)\Lionbridge\Translation Workspace XLIFF Editor або C:\Program Files\Lionbridge\Translation Workspace XLIFF Editor
  • У папці C:\Users\<Ім’я користувача>\AppData\Roaming\Microsoft\Word\STARTUP потрібно видалити файли шаблонів WorkspaceForWord.dot та WorkspaceForWord.dotm
  • C:\Program Files (x86)\Microsoft Office\Office##\STARTUP

3.   Після цього необхідно завантажити з сайту Lionbridge найостанніші версії цих програм і встановити їх у такому порядку:

  • Translation Workspace Client
  • Translation Workspace XLIFF Editor
  • Translation Workspace Word Client

 

Більше цікавих постів — у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor  - 3

Як перекладати українською англійські скорочення A.D., B.C., BCE і CE

Англійські скорочення A.D. і B.C. A.D. — скорочення від латинського Anno Domini («у літо Господнє»), яке, своєю чергою, є частиною фрази Anno Domini Nostri Iesu Christi («у рік Господа нашого Ісуса Христа»). З’явилося воно в Європі в ранньому середньовіччі. Сама система літочислення «від Різдва Христового» з’явилась у VI столітті; її розробив римський монах Діонісій Малий. B.C. — скорочення від Before Christ (букв. «до [народження] Христа»). […]
Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor  - 4

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio

TXLF-файли Wordfast можна перекладати в Trados Studio Якщо у вас немає Wordfast, ви в ньому не працюєте або він просто вам не подобається, ви можете перекладати файли Wordfast у Trados Studio. Trados Studio добре знає, як працювати з файлами різних типів (Word, Excel, HTML і багатьма іншими). Аби навчити Trados Studio працювати з TXLF-файлами Wordfast, потрібно «пояснити» їй, що вони собою являють. TXLF-файл — це насправді звичайний файл стандарту XLIFF зі зміненим розширенням. Тому […]
Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor  - 5

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою
Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor  - 6

Як вводити спеціальні символи

Під час роботи з текстом часто виникає потреба ввести певний спецсимвол — знак євро, градуса, символ параграфа, апостроф тощо. Можна, звичайно, щораз відкривати «Таблицю символів» і копіювати потрібні символи з неї. Але це довго. А якщо таких символів багато, постає питання — як вводити їх швидко. Є відносно простий і швидкий спосіб вставляти в текст спецсимволи. Для […]
Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor  - 7

Що таке нерозривний пробіл

Не всі пробіли однаково корисні! Погляньмо на текст нижче: Пересічні люди зазвичай не помічають у ньому нічого особливого. Але ті, чия робота хоч якось пов’язана з текстами, одразу помітять: цей абзац зовсім невдало розбито на рядки. Ми бачимо: Докладніше: Як бачимо, у цьому абзаці подекуди за правилами потрібно використовувати пробіли, але бажано, щоб ці пробіли не були в кінці рядку, бо так текст виглядатиме […]