our blog

Protemos is live

Our partners, Protemos LLC, officially released a business translation management system for freelancers and translation agencies — Protemos.

Protemos TMS was officially presented for the first time during the Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC) in June 2016.

The version for translation agencies allows you to combine all processes into a single system:

  • maintaining databases of clients and translators including rates, terms, and contact information
  • controlling deadlines to deliver projects to customers and to get files from vendors on time
  • coordinating all projects and distributing the workload among vendors
  • organized and protected file storage
  • invoices, payments, financial results, and analytics

Freelancers can focus on the translation itself, delegating to the TMS such tasks as client order recording, deadline monitoring, organizing files, sending invoices, and ensuring timely payments.

We took part in active system testing from the very beginning. Now, we have been using Protemos for translation agencies for almost a year in our internal business processes.

Protemos is much simpler compared to other similar TMS. Just open a quick manual, sign up, and you can start creating your first project easily.

Currently, both freelancers and translation agencies can sign up for free and start using the TMS. Protemos freelance version will stay free forever. The first 100 signed-up translation agencies can use Protemos for translation agencies for free until 2017.

Recommended content

The Nimdzi Insights team has created an updated version of their Localization Influencer Watchlist

The Nimdzi Insights team has created an updated version of their Localization Influencer Watchlist. Compared to 2020, this year’s list features even more active localization community members. Among them are LSP managers and owners, byer-side players, association representatives, conference speakers and experts from all over the world. Just like last year, our CEO Igor Marach has got on […]

We are excited to share the important news with you!

This June our company was certified according to ISO 17100:2015 (Translation services: Requirements for translation services) and ISO 18587:2017 (Translation services: Post-editing of machine translation output) standards! Since its founding in 2010, Technolex has been ready and willing to create a high quality product by following the international standards of the translation industry. Thanks to […]

Technolex at the Nordic Translation Industry Forum

The last event of the year in the linguistic industry will soon be held. On November 24–26, 2019, the Nordic Translation Industry Forum (NTIF) will open its doors in Gothenburg, Sweden. We will visit this conference with a great pleasure once again. The last trip impressed us with an incredible organization of the event, numerous […]

Meet Technolex at tcworld in Stuttgart

On November 12-14, 2019, the great conference on IT communications will be held in Stuttgart. Technolex is a company that follows the latest tendencies in the professional industry. We prefer to be on the edge of innovations. Feel free to contact us during the conference to get all the assistance you need on translation and […]

Technolex comes to Prague for Meet Central Europe!

The Meet Central Europe conference will be held on October 10–11, 2019. It’s only several days after the previous event, but we’re ready for the next journey, this time to Prague, the capital of the Czech Republic. Meet Central Europe is one of the key Central European events in the industry of translation and localization. We visited […]