our blog

Про помилки в державних стандартах

Навіть державні стандарти не застраховані від граматичних помилок і розбіжностей у використанні термінів

В українських державних стандартах (ДСТУ) чимало лінгвістичних негараздів. Щоб їх побачити, достатньо побіжно переглянути їхні назви. Ось лише деякі приклади.

РОЗБІЖНІСТЬ У ТЕРМІНАХ

пакування / паковання
• ДСТУ 2888-94 — Пакування та консервація
• ДСТУ 2887-94 — Паковання та маркування

мастильний / змащувальний
• ДСТУ 3464-96 — Авіаційні палива, мастильні матеріали, технічні рідини
• ДСТУ 3447-96 — Системи та пристрої змащувальні
(До речі, нещодавно в нашому блозі був допис на цю тему.)

конвейер / конвеєр
• ДСТУ 3268-95 — Конвейери шахтні скребкові
• ДСТУ 3591-97 — Конвеєри стрічкові

переробка / перероблення
• ДСТУ 3326-96 — Риба, морські безхребетні, водорості та продукти їх перероблення
• ДСТУ 2074-92 — Продукти переробки овочів і фруктів

обробка / оброблення
• ДСТУ 2249-93 — Оброблення різанням
• ДСТУ 2160-93 — Обладнання лісозаготівельне і для первинної обробки деревини

очищення / чистка
• ДСТУ 2739-94 — Установки очищення нафтовмісних вод суднові
• ДСТУ 2916-94 — Одяг і предмети домашнього вжитку після хімічної чистки

устатковання / устаткування
• ДСТУ 3306-96 — Устатковання каменевидобувне та каменеобробне
• ДСТУ 3454-96 — Устатковання гірничошахтне. Комплекси роторні
• ДСТУ 3042-95 — Устаткування технологічне для переробки полімерних матеріалів
• ДСТУ 3459-96 — Устаткування зварювальне механічне

ЧЕРГУВАННЯ

«І» між двома голосними:
• ДСТУ 3269-95: Комплекси і агрегати вугледобувні
• ДСТУ 3041-95: Гідросфера. Використання і охорона води

«В» між двома приголосними:
• ДСТУ 3332-96 — Метод модульно-агрегатний в суднобудуванні

Знайшлося навіть неіснуюче слово:
• ДСТУ 3404-96 — Лісівництво

=====

І це лише в назвах, усередину ми навіть не заглядали. Прикро бачити такі речі в стандартах.

Висновок: імовірно, над ДСТУ добре попрацювали фахівці, але не дуже добре — лінгвісти. Якщо ви працюєте над технічним текстом і вам важлива передусім його відповідність технічним стандартам, вам хочеш не хочеш доведеться використовувати поняття з ДСТУ. Якщо ж ні, бажано спиратися на більш досконалі й перевірені джерела.

Recommended content

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою.

Typical kinds of translation agencies

For people who aren’t involved in translation, it is often unclear what distinguishes one translation agency from another. After all, they all do exactly the same thing, i.e., translations. At times, however, they may have less in common than a dentist and a cosmetologist. No one asks a masseuse to fill a tooth or a veterinarian to treat their stomach problems. When choosing a translation agency, however, mistakes are made all the time. In this article, we will try to categorize translation agencies and tell you about what sort of agencies exist and what sorts of orders they fulfill.

Як вводити спеціальні символи

Під час роботи з текстом часто виникає потреба ввести певний спецсимвол — знак євро, градуса, символ параграфа, апостроф тощо. Можна, звичайно, щораз відкривати «Таблицю символів» і копіювати потрібні символи з неї. Але це довго. А якщо таких символів багато, постає питання — як вводити їх швидко. Є відносно простий і швидкий спосіб вставляти в текст спецсимволи. Для […]

Як усунути помилку «Failed to load built in plugin(s)» в Xliff Editor 

На жаль, помилки виникають в усіх програмах Нова помилка, цього разу в Xliff Editor — текстовому редакторі, який входить до складу пакета програм Translation Workspace. Виглядає так: Failed to load built in plugin(s): Failed to activate plugin: … reason : … * * * Помилка виникає внаслідок некоректної конфігурації якогось плагіна (або плагінів). Лікується повним перевстановленням […]

Як правильно — SOS, S.O.S., S–O–S, СОС?

Якщо ви хочете, щоб вас урятували, подавайте сигнал лиха правильно Правильне написання сигналу лиха дивовижним чином не стосується правопису. Знадобиться невеликий екскурс в історію. Сигнал лиха має бути таким, щоб його було легко подати, але не можна було сплутати з чим-небудь, що часто зустрічається. На практиці випрацювалося правило: сигнал лиха та прохання про допомогу — трикратне […]