наш блог

Назви деяких відомих компаній, які насправді є скороченнями

Назви деяких відомих компаній, які насправді є скороченнями - 1

Цікаві факти про назви брендів

Назви деяких відомих компаній насправді є скороченнями, хоча це й не абревіатури:

  • Adidas — Adi (від Adolf) Dassler, це ім’я засновника. Значно пізніше з’явилася розшифровка «All Day I Dream About Sport» (я цілий день мрію про спорт), але насправді це бекронім, тобто вигадана розшифровка вже наявного скорочення. Примітно, що старший брат Адольфа, Рудольф, подібним чином назвав свою компанію Ruda (Rudolf Dassler), але ця назва «не пішла», і він перейменував її на Puma.
  • Auchan — свідомо неточний запис французького Hauts champs (Верхні поля) — назви кварталу Рубе, де було відкрито перший магазин цієї мережі. Зображений на емблемі птах — відсилка до пташиного співу (фр. au chant), а сам птах — вільшанка.
  • Cisco — походить від назви міста Сан-Франциско. Через це в перші роки її існування інженери компанії наполягали на тому, що писати це слово потрібно з малої літери: cisco.
  • Electrolux — утворене злиттям назв шведських компаній AB Elektromekaniska і AB Lux. Остання займалася виробництвом гасових ламп, а Lux — це люкс, одиниця вимірювання освітленості.
  • Intel — Integrated Electronics.
  • Lego — leg godt — данською «грай добре». З часом назву почали стилізувати під абревіатуру і писати великими літерами — LEGO.
  • Pepsi — дістала назву від травного фермента пепсина (pepsin): наприкінці XIX ст. вважалося, що така назва асоціюватиметься з хорошим травленням. Цікаво, що пепсин не входив до складу напою.
  • Skype — спочатку від словосполучення sky peer-to-peer була утворена назва Skyper — малося на увазі, що користувачі контактуватимуть один з одним напряму. Однак виявилося, що доменні імена зі словом skyper уже були зайняті. Тоді r просто відкинули.
  • Tefal — teflon + aluminium. Компанію Tefal було створено в 1956 році для виробництва посуду з протипригарним покриттям на основі тефлону (він же політетрафторетилен, він же ПТФЕ, він же фторопласт-4), коли знайшли спосіб наносити його на алюмінієву поверхню.
  • Verizon — veritas (лат. істина) + horizon (обрій). 
  • Vodafone Voice Data and Fone (тобто telephone).

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Назви деяких відомих компаній, які насправді є скороченнями - 2

Як називаються прихильники й противники ШІ

Цікаві факти про штучний інтелект Кілька термінів, які зовсім недавно увійшли в ужиток з огляду на різке прискорення розвитку штучного інтелекту і появу потужних LLM-моделей:   Цей допис у нашому телеграм-каналі.
Назви деяких відомих компаній, які насправді є скороченнями - 3

Про змішування стилів перекладу

Поради щодо граматики і стилістики Час від часу нам надходять на переклад так звані Codes of Conduct — кодекси ділової поведінки. Це внутрішні документи великих компаній, призначені для їхніх працівників. У них докладно розписано, як діяти в різних ситуаціях — якщо залицяється начальник, якщо від колеги тхне, якщо конкурент пропонує хабар в обмін на дані про клієнтів […]
Назви деяких відомих компаній, які насправді є скороченнями - 4

Штучний інтелект — не інтелект

Трохи роздумів про штучний інтелект Щоб запрацював ШІ-чатбот на кшталт ChatGPT, спершу потрібно натренувати велику мовну модель (LLM), на яку він спирається, на величезному обсязі текстових даних. Сучасні LLM тренують майже на всьому, що знайдеться в інтернеті. Згенеровані чатботами тексти настільки схожі на «людські», що їх (чатботів) називають штучним інтелектом. Є люди, які довіряють їм більше, […]
Назви деяких відомих компаній, які насправді є скороченнями - 5

Правопис складених підрядних сполучників

Поради щодо граматики й стилістики Перелічені нижче словопотяги офіційно називаються складені підрядні сполучники. Якщо у вашому тексті отаке страховисько опинилося на початку речення або звороту — після тире, дужки тощо, — то, найімовірніше, але не завжди, кома в ньому не пишеться (кому цікаво чому: див. Український правопис, § 158, ч. II, п. 3, прим. 8, це на стор. 225). Але якщо ви небайдужі […]
Назви деяких відомих компаній, які насправді є скороченнями - 6

Звідки з’являтимуться досвідчені перекладачі, якщо недосвідчених на ринку меншає

Абстрактні напівфілософські міркування Машинний переклад потроху витискає з ринку тих перекладачів, які не можуть наздогнати його за якістю, — тобто не дуже досвідчених. Унаслідок цього співвідношення досвідчених і недосвідчених теоретично має поступово змінюватися на користь перших. Здавалося б, це привід для радощів. Але досвідчений перекладач — це, власне кажучи, недосвідчений, який набрався досвіду. Постає питання: з кого […]