our blog

Names of some well-known companies that actually are abbreviations

Names of some well-known companies that actually are abbreviations - 1

Fun facts about brand names

Names of some well-known companies are actually abbreviations, not acronyms:

  • Adidas = Adi (shortened name Adolf) Dassler is the founder's name. An “All Day I Dream About Sports” decryption appeared much later, but in fact it is a backronym, i.e. a fictional interpretation of an already existing abbreviation. It's worth noting that Adolf's older brother, Rudolf, named his company in a similar way Ruda (Rudolf Dassler), but that name “didn't work,” and he renamed it to Puma.
  • Auchan = deliberately inaccurate recording of French words Hauts champs (High Fields) referring to the name of the Roubaix quarter, where the first store of this retail chain was opened. The bird depicted on the emblem is a reference to the birds singing (au chant in French), and the bird itself is a magpie.
  • Cisco is derived from the name of the city of San Francisco. Thus, during first years of its existence, the company's engineers insisted that this word should be written lowercase: cisco.
  • Electrolux is formed by merging the names of the Swedish companies AB Elektromekaniska and AB Lux. The latter was engaged in the production of kerosene lamps, and Lux refers to a lux, an illuminance measurement unit.
  • Intel = Integrated Electronics.
  • Lego = leg godt — “play well” in Danish. Over time, the name began to be stylized as an abbreviation and written in capital letters — LEGO.
  • Pepsi got its name from the digestive enzyme pepsin: at the end of the 19th century they believed that such a name would be associated with good digestion. Interesting fact is that pepsin was not even a part of the drink.
  • Skype: initially, the name Skyper was formed from the “sky peer-to-peer” phrase — it was meant that users would contact each other directly. However, it turned out that domain names with the word skyper were already taken. Then r was simply discarded.
  • Tefal = teflon + aluminium. The Tefal company was founded in 1956 to produce cookware with a non-stick coating based on Teflon (a.k.a. polytetrafluoroethylene, a.k.a. PTFE, a.k.a. fluoroplastic-4), when they found a way to apply it to an aluminum surface.
  • Verizon = veritas (Latin for truth) + horizon
  • Vodafone = Voice Data and Fone (i.e. telephone).

Recommended content

Names of some well-known companies that actually are abbreviations - 2

Artificial Intelligence is not Intelligence

A few thoughts on artificial intelligence For an AI chatbot like ChatGPT to work, it first needs to train the Large Language Model (LLM) it relies on using a huge amount of text data. Modern LLMs are trained on almost everything that can be found on the internet. The texts generated by chatbots are often […]
Names of some well-known companies that actually are abbreviations - 3

Where will experienced translators come from if there are fewer inexperienced ones on the market?

Abstract semi-philosophical considerations Machine translation is gradually pushing out of the market those translators who cannot keep up with it in terms of quality, i.e., those who are not very experienced. As a result, the ratio of experienced to inexperienced translators should theoretically gradually change in favor of the former. This seems to be a […]
Names of some well-known companies that actually are abbreviations - 4

How to fix «Failed to save target content: Cannot find central directory» error in Trados Studio

About the ways to fix the issue in Trados Studio When trying to generate a translated document in Trados Studio, this error sometimes occurs: Failed to save target content: Cannot find central directory. It happens because of corrupted data in the source file used to create and store the SDLXLIFF file you translated in Trados […]
Names of some well-known companies that actually are abbreviations - 5

How to fix «Failed to open return package» error in Trados Studio

About another issue in Trados Studio When importing a package, Trados Studio might say that it Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. That it’s not a Trados Studio issue, but yours: you tried to import a return package for a project Trados Studio doesn’t […]
Names of some well-known companies that actually are abbreviations - 6

Lorem ipsum

About the dummy or placeholder text Lorem ipsum is a meaningless Latin text, so-called dummy or placeholder text, which is used to estimate how a layout will look with text presented in a particular font. This is usually done by designers, but it is also needed for pseudo-localization. This text became widely popular due to […]