Як усунути помилку Trados Studio «The translation memory … could not be opened»

Чим небезпечні хмари
Якщо над великим проєктом працюють одночасно кілька перекладачів, виникає спокуса покласти пам’ять перекладів у яку-небудь хмару, підключити її на комп’ютерах усіх товаришів — і тоді переклади одного відразу будуть доступні всім іншим, неначе працюєш із сервером або в онлайновій кішці.
Це в теорії. На практиці ж виходить те, що написано в цьому повідомленні:

The translation memory … could not be opened. The translation memory data file engine returned an error: disk I/O error.
Це помилка через спробу одночасного доступу. Тут Trados Studio посварилася з Google Диском: вони не змогли домовитися, хто перший отримує доступ до SDLTM-файлу. Те саме могло статися у Dropbox, OneDrive тощо.
Trados Studio тут не винна: така помилка може з’явитися в будь-якій офлайновій кішці, причому навіть якщо перекладач лише один.
Висновок: хочете працювати з однією пам’яттю перекладів одночасно — користуйтеся або серверною версією кішки, або онлайновою кішкою.
Рекомендований контент

Психолог, психотерапевт, психоаналітик, психіатр

Як усунути помилку Trados Studio «Could not load file or assembly or one of its dependencies»

Як усунути помилку Trados Studio «ActiveX control cannot be instantiated because the current thread is not in a single-threaded apartment»

Сортування елементів переліку
