Безпілотник, дрон, коптер, мультикоптер, квадрокоптер

Чим вони відрізняються один від одного?
Кілька термінологічних зауважень щодо всіляких літаючих штук, яких у нашому житті стало аж надміру багато. Плутанини з ними чимало, водночас жоден із цих термінів не згадується навіть у найсучаснішому 20-томному «Словнику української мови».
* * *
Безпілотний літальний апарат — це, як не дивно, літальний апарат, на борту якого немає пілота. Абревіатура — БПЛА (часто пишуть БпЛА), англійською — unmanned aerial vehicle (UAV). Славнозвісний «Байрактар» — класичний безпілотний літальний апарат.
Важливий нюанс: БПЛА за своїм призначенням має безпечно приземлятися й використовуватися повторно. Тобто крилата ракета не є БПЛА, хоча пілота в ній немає.
Безпілотник — розмовна назва БПЛА. У серйозних текстах вживати це слово не варто.
Дрон — теж те саме, що й БПЛА. Походить від англійського drone — те, що дзижчить. Це дуже зручний термін для тих, хто локалізує фільми: дрон — лише один склад, а безпілотник — аж три.
Якщо безпілотний літальний апарат приймає рішення не сам, а керується дистанційно, він називається дистанційно керований літальний апарат. Абревіатура ДКЛА не є усталеною, але використовується. Англійський відповідник — remotely piloted vehicle (RPV).
* * *
Ще одна група термінів:
Мультикоптер — літальний апарат із несучими гвинтами, розміщеними в одній площині. Розмовна назва — просто коптер. Це ті самі штуки, які так полюбляють відеоблогери.
Найчастіше мультикоптер має чотири гвинти, і тоді він називається квадрокоптер (quadro = чотири). Рідше зустрічаються гексакоптери (hexa = шість) і октокоптери (octo = вісім). У багатьох країнах їх продаж і використання потребують ліцензії або взагалі заборонені.
* * *
У родовому відмінку однини все це добро має закінчення -а: кого? чого? — безпілотника, дрона, квадрокоптера тощо (Новий український правопис, § 82, п. 2.1.1.2б — назви технічних реалій, машин і їх деталей).
«Байрактар» пишеться в лапках і з великої літери. У родовому відмінку він теж має закінчення -а.