наш блог

Чому скорочення фунта (pound) — lb

Цікавинка про те, чому pound скорочується до lb

Чому від англійського слова pound (фунт) утворилося дивне скорочення lb., яке не містить жодної літери цього слова?

Тому що lb. утворилося не від pound.

Слово pound походить від латинського lībra pondō — «вага в лібрах». Pondō — аблатив однини від латинського слова pondus — «вага».

А lībra — це давньоримська одиниця ваги лібра, яка в ті часи дорівнювала приблизно 327 г. Одну лібру важила давньоримська монета ас (aes). Від цієї лібри й утворилося скорочення lb., у множині — lbs.

А від pondō утворилось українське слово пуд. Він дорівнює 40 фунтам — це приблизно 16 кг. Пуди в Україні давно не використовуються, хіба що гирі досі чомусь роблять із вагою, кратною пуду, — 16 кг, 24 кг, 32 кг.

* * *

Як перекладати lb. та lbs.?

Фунтами в Україні теж не користуються, і загальноприйнятого скорочення для них якось не утворилося. Тому під час перекладу lb. і lbs. доводиться діяти залежно від обставин:

  • Писати повністю — фунт. Потенційна біда: якщо кількість фунтів заздалегідь невідома, можна вскочити в нашу улюблену халепу з відмінками (2 фунтів, 10 фунта).
  • Скорочувати фнт, як пропонує Класифікатор системи позначень одиниць вимірювання. У технічних текстах зручно й доречно.
  • Часто перекладач може або навіть повинен конвертувати фунти в грами або кілограми — і проблема українського скорочення щезає сама собою. Але виникає інша: доводиться з’ясовувати, про які саме фунти йдеться. Їх існує з десяток, і всі мають різні маси.

Три найпоширеніші фунти:

  • 453 г (звичайний, спільний для США та країн Співдружності);
  • 373 г (тройський, ним вимірюють вагу дорогоцінних металів);
  • 409 г (використовувався в Російській імперії до 1918 року, має історичне значення).

* * *

Ще одним нагадуванням про слово lībra є £ — позначення фунта стерлінгів, валюти Великої Британії. Це латинська літера L із традиційною для позначень валют рискою, щоб відрізняти її від звичайної L. Нею, як ми пам’ятаємо, англомовні люди трохи незаконно позначають літри.

* * *

Наостанок граматика: оскільки все це одиниці вимірювання, у родовому відмінку однини вони матимуть закінчення : фунта, пуда (фута й літра теж).

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Буремні дев’яності

Який варіант написання коректний? * * * Поміркуємо. 1990-ті роки були тільки у XX столітті. З цього простого факту випливає одразу три висновки: * * * Ще кілька зауважень: * * * Отже, коректними є такі варіанти написання:

Швидкість світла не дорівнює 3 × 105 км/с

Багатозначні числа, які починаються з 10, потребують особливої уваги Числа, які починаються з 10 — наприклад, 102, 109, 1015, 10100, — варто перевіряти з особливою увагою: іноді вони стають ознакою цікавої помилки. Наприклад, читаємо: Швидкість світла приблизно дорівнює 3 × 105 км/с. Але 3 × 105 — це лише 315 км/с. Швидко, але ж ми розуміємо, що світло рухається набагато швидше. Що […]

Як усунути помилку Attempted to divide by zero в MultiTerm

Ця помилка трапляється не тільки в Trados Studio Колись ми вже писали про помилку Attempted to divide by zero в Trados Studio, тепер її впіймав і MultiTerm — безкоштовний додаток для обробки термінологічних баз. Помилка з’являється просто під час звичайного скролінгу термінологічних записів. Що її викликає, як завжди, невідомо, але лікується вона легко: потрібно реорганізувати термбазу. […]

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio

TXLF-файли Wordfast можна перекладати в Trados Studio Якщо у вас немає Wordfast, ви в ньому не працюєте або він просто вам не подобається, ви можете перекладати файли Wordfast у Trados Studio. Trados Studio добре знає, як працювати з файлами різних типів (Word, Excel, HTML і багатьма іншими). Аби навчити Trados Studio працювати з TXLF-файлами Wordfast, потрібно «пояснити» їй, що вони собою являють. TXLF-файл — це насправді звичайний файл стандарту XLIFF зі зміненим розширенням. Тому […]

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою