наш блог

Голосних і приголосних букв не існує!

Навіть лінгвісти можуть припускатися помилок, намагаючись дотримуватися правил милозвучності

Навіть досвідчені лінгвісти, виконуючи правила милозвучності, іноді помилково замінюють прийменник У на В або навпаки. Наприклад, є ось таке речення:

У якому випадку потрібно заміняти «у» на «в», ми зараз з’ясуємо.

§ 23 «Нового українського правопису» вимагає ставити прийменник В «…на початку речення перед буквою, що позначає голосний». У наведеному реченні прийменник У розташований на початку речення перед словом, яке починається з Я. І щоб уникнути небажаного збігу голосних, необачливі лінгвісти заміняють прийменник У на В. Виходить так:

В якому випадку потрібно заміняти «у» на «в», ми зараз з’ясуємо.

І це помилка!

Річ у тім, що Я — не голосна, і навіть не приголосна. Я — це буква, графічне позначення. Це картинка. А голосний і приголосний — це характеристика не букв, а звуків. Знайдіть означення цих термінів у тлумачному словнику — там узагалі немає слова «буква».

Слово якому вимовляється [йак’ому]. У ньому п’ять букв, але шість звуків. Буква Я тут позначає йотований звук ЙА. Оскільки складник Й — приголосний, перед ним має бути прийменник, позначений голосним звуком, — тобто У. Отже, правильним є вихідне написання:

У якому випадку потрібно заміняти «у» на «в», ми зараз з’ясуємо.

Зауважимо, що буква Я може позначати й не йотований звук, а натомість пом’якшувати попередній приголосний, — приміром, у словах дядько, рядок, квасоля. Ось де знадобився фонетичний розбір слова, який вивчають у школі.

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

На що потрібно звертати увагу, якщо ви користуєтеся машинним перекладом

  Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Карта чи мапа?

Жодне з цих слів не є питомим українським: обидва походять із латини або вже її нащадків, обидва потрапили в українську мову через посередництво німецької та польської. У СУМ-20 для карти першим серед багатьох значенням наведено «загальне зображення земної поверхні, її частини або окремих країн світу, зменшене відповідно до певного масштабу; мапа». У мапи ж просто […]

Відсоток чи процент?

Процент — очевидне запозичення, походження якого простежується до латини, але відсоток також не без гріха (на думку пуристів, для яких грішним є все, що не питоме) — це калька з тієї ж латини. Як і слова в першій парі, вони мають те саме значення: у СУМ-20 у першому значенні для відсотка читаємо: «сота частина певного числа, що […]

«Без вас чи без світла? — Без вас!»

Зауваження нудного редактора. Фраза Зеленського «Без вас чи без світла? — Без вас!» не зовсім коректна з погляду логіки. Адже, будучи «без вас», можна бути як зі світлом, так і без, а будучи без світла, можна бути як «без вас», так і «з вами». Коректніше було б так: «Без вас і без світла чи з вами […]

Як позбавитися бюрократичного звороту «у той час як»

Незграбного й довжелезного бюрократичного звороту у той час як часто вдається позбавитися, замінивши його сполучником а: ❌ Успішний кидок із-за меж зони приносить команді три очки, у той час як ізсередини зони — два. ✅ Успішний кидок із-за меж зони приносить команді три очки, а ізсередини зони — два. ❌ Цибуля добре виганяється при температурі 10–12 °С, у […]