наш блог

Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив

Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив - 1

Корисні поради про роботу з «кішками»

Якщо ваша «кішка» серйозно заглючила і є ризик втратити вже виконану частину перекладу, спершу потрібно врятувати те, що ви вже встигли перекласти, щоб не переробляти переклад з нуля, а вже потім усувати глюк.

Переклад у «кішці» зберігається у двох місцях: у файлах, над якими ви працюєте, і в пам’яті перекладів (TM), у якій накопичуються перекладені вами речення.

Якщо найсвіжіша версія перекладу зберігається у файлах, потрібно:

  • Зробити копію файлів у поточному стані.
  • Видалити весь проєкт.
  • Імпортувати вихідний неперекладений проєкт.
  • Підмінити неперекладені файли в ньому збереженими варіантами.

Якщо найсвіжіша версія перекладу зберігається в TM, потрібно:

  • Зробити копію TM у поточному стані або експортувати її (наприклад, у формат TMX).
  • Видалити весь проєкт.
  • Імпортувати вихідний неперекладений проєкт.
  • Підмінити ТМ проєкту збереженою версією TM (або імпортувати в неї збережений TMX).
  • Претранслювати файли вихідного проєкту збереженою (або оновленою) версією TM.

В обох цих методів є нюанси, тому під час цих маніпуляцій бажано розуміти, що саме ви робите, щоб не втратити переклад остаточно.

 

Більше цікавих постів — у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив - 2

Як вживати знак плюс-мінус (±)

Корисні поради про роботу з текстом «Плюс-мінус» зазвичай записують як +/-. Набирати дефіс замість мінуса легко, але це не дуже правильно з погляду логіки і не дуже красиво виглядає: дефіс у більшості шрифтів вужчий і розташований нижче за плюс, через що погано з ним сполучається. Хто знає про існування окремого знака мінус, пише коректніше й […]
Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив - 3

Як записувати номери Олімпіад

Про величини й одиниці Якщо число написане римськими цифрами, воно вже і так порядкове й жодних нарощень не потребує. Якщо нарощення є, писати його потрібно за спеціальними правилами. Докладно про запис порядкових числівників див. у статті «Коли і як нарощувати числа» і в настановах Вікіпедії. Окремо варто зауважити, що нарощення -ий, -ого, -ої, -их і […]
Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив - 4

Про походження назви астероїда Зоозве

Цікаві факти про Всесвіт У Венери є квазісупутник — малесенький астероїд, який обертається навколо Сонця майже тією ж орбітою, що й Венера. З його назвою пов’язана смішна й незвична історія. Коли відкривають новий астероїд, йому дають тимчасовий номер. Нашому герою дістався номер 2002 VE₆₈. Невдовзі одному художникові, який збирався намалювати якийсь космічний плакат, знадобилася ця «назва», […]
Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив - 5

Як правильно скоротити «міліметр ртутного стовпа»

Про величини й одиниці Як правильно скоротити «міліметр ртутного стовпа»? Отже, коректний варіант: мм рт. ст. Як скорочувати, зрозуміло, а от як писати повністю — стовпа чи стовпчика — не дуже. Два найавторитетніші джерела — наш улюблений стандарт ДСТУ ISO «Величини та одиниці» і Класифікатор одиниць вимірювання — вважають, що стовпа — вважатимемо так і ми.   Цей допис у […]
Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив - 6

Чому Word відмовляється перевіряти орфографію

Корисні поради про роботу у Word Чому ваш Word відмовляється перевіряти орфографію: Перейдіть у меню Файл → пункт Параметри → зліва розділ Правопис → там установіть прапорець Автоматично перевіряти орфографію і зніміть прапорець Приховати орфографічні помилки лише в цьому документі (див. зображення). Виділіть текст, у якому потрібно перевірити орфографію, потім подивіться, чи правильна мова вказана […]