наш блог

Як перенести проєкт Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу

Як перенести проєкт Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу - 1

Примітки про перенесення проєкту Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу

Як перенести проєкт Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу - 2

За замовчуванням Trados Studio зберігає всі проєкти в нутрощах Windows — у папці:

C:\Users\<Користувач>\Documents\Studio <версія>\Projects

Але іноді є сенс перенести один або кілька проєктів в іншу папку — наприклад, щоб звільнити майже заповнений диск C або скоротити шлях до файлів (Trados Studio дуже не любить довгі шляхи).

* * *

Ось найнадійніший спосіб перенести проєкт Trados Studio з однієї паки на комп’ютері в іншу:

1. Запакувати проєкт у вихідний пакет:

  • виділити проєкт;
  • клацнути правою кнопкою;
  • Create Project Package.

2. Знайти файли проєкту на диску (але поки що не видаляти його):

  • виділити проєкт;
  • правою кнопкою;
  • Open Project Folder;
  • відкриється Провідник із файлами проєкту.

3. Видалити проєкт із Trados Studio:

  • виділити проєкт;
  • клацнути правою кнопкою;
  • Remove from List.

4. Видалити проєкт із диска в Провіднику, який відкрився на кроці 2.

5. Імпортувати вихідний пакет, створений на кроці 1, і під час імпорту вказати нову папку.

 

Цей допис на нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Як перенести проєкт Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу - 3

Штучний інтелект — не інтелект

Трохи роздумів про штучний інтелект Щоб запрацював ШІ-чатбот на кшталт ChatGPT, спершу потрібно натренувати велику мовну модель (LLM), на яку він спирається, на величезному обсязі текстових даних. Сучасні LLM тренують майже на всьому, що знайдеться в інтернеті. Згенеровані чатботами тексти настільки схожі на «людські», що їх (чатботів) називають штучним інтелектом. Є люди, які довіряють їм більше, […]
Як перенести проєкт Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу - 4

Правопис складених підрядних сполучників

Поради щодо граматики й стилістики Перелічені нижче словопотяги офіційно називаються складені підрядні сполучники. Якщо у вашому тексті отаке страховисько опинилося на початку речення або звороту — після тире, дужки тощо, — то, найімовірніше, але не завжди, кома в ньому не пишеться (кому цікаво чому: див. Український правопис, § 158, ч. II, п. 3, прим. 8, це на стор. 225). Але якщо ви небайдужі […]
Як перенести проєкт Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу - 5

Звідки з’являтимуться досвідчені перекладачі, якщо недосвідчених на ринку меншає

Абстрактні напівфілософські міркування Машинний переклад потроху витискає з ринку тих перекладачів, які не можуть наздогнати його за якістю, — тобто не дуже досвідчених. Унаслідок цього співвідношення досвідчених і недосвідчених теоретично має поступово змінюватися на користь перших. Здавалося б, це привід для радощів. Але досвідчений перекладач — це, власне кажучи, недосвідчений, який набрався досвіду. Постає питання: з кого […]
Як перенести проєкт Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу - 6

Як писати про об’єкти, названі на честь когось

Коротко про те, як писати про об’єкти, названі на честь когось Короткий спойлер для тих, кому ліньки читати все: * * * Тепер докладніше з прикладами. Власне ім’я пишемо в родовому відмінку (кого? чого?): Власне ім’я може містити дефіс: Якщо об’єкт названо на честь кількох людей, перераховуємо їх усіх через тире з пробілами (а не через дефіс і не через кому!):  Це […]
Як перенести проєкт Trados Studio з однієї папки на комп’ютері в іншу - 7

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]