our blog

How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another

How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another - 1

Notes on moving a Trados Studio project from one folder on your computer to another

How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another - 2

By default, Trados Studio saves all projects in the depths of Windows, in the following folder:

C:\Users\<User>\Documents\Studio <version>\Projects

But sometimes, it makes sense to move one or more projects to another folder: for example, to free up your nearly full C drive or to shorten the path to files (Trados Studio despises long paths).

* * *

Here’s the most reliable way to move a Trados Studio project from one folder on your computer to another:

1. Pack the project to the source package:

  • Select the project;
  • Right-click it;
  • Create Project Package.

2. Find the project files on the disk (but do not delete it yet):

  • Select the project;
  • Right-click it;
  • Open Project Folder;
  • Explorer with the project files appears.

3. Delete the project from Trados Studio:

  • Select the project;
  • Right-click it;
  • Remove from List.

4. Delete it from the disk in the Explorer that appeared in Step 2.

5. Import the source package created in Step 1 and specify the new folder when importing.

 

Recommended content

How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another - 3

How to fix the «Failed to load project from …» error in Trados Studio

About another error in Trados Studio Let’s analyze the Trados Studio error: Failed to load project from … There is an error in XML document (X, Y). Unexpected end of file has occurred. Unexpected end of file while parsing Name has occurred. The error is caused by a violation of the structure of the SDLPROJ […]
How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another - 4

A Few Abbreviations Every Technical Translator Should Know

Useful information for technical translators Here is are a few abbreviations you will encounter regularly if you work in technical translation:  
How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another - 5

How to Prevent Data Loss If Your CAT Tool Crashes

Useful tips about working with CATs If your CAT tool crashes and there is a risk of losing the completed portion of your translation, the first priority is to preserve the work you have already done. Only after securing the data should you attempt to fix the issue. Otherwise, you may have to redo the […]
How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another - 6

Why Word May Refuse to Check Spelling

Useful tips about working in Word Why Word may refuse to check spelling: Go to File → Options → Proofing, then select the Check spelling as you type checkbox and clear the Hide spelling errors in this document only checkbox (see image). Select the text you want to check, then verify that the correct language […]
How to Move a Trados Studio Project from One Folder on Your Computer to Another - 7

How to replace “straight quotes” with «guillemets» in Word

Useful tips about working in Word We already know how to quickly replace straight quotes with guillemets in Trados Studio and memoQ. Sometimes this has to be done not in the CAT tool but directly in the “monotext,” the text in the target language in Word. The easiest way to do this is to use […]