наш блог

Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio 

Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio  - 1

У війні за буфер обміну перемагає терплячий!

У ході роботи в Trados Studio (і взагалі з текстом) доводиться виконувати численні операції копіювання та вставлення, натискаючи комбінації клавіш Ctrl + C і Ctrl + V (ви ж не копіюєте текст за допомогою мишки?). Перекладач постійно шукає терміни в словниках, читає профільні статті в Інтернеті тощо.

Але за спроби зробити це Trados Studio інколи відображає ось таке повідомлення:

Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio  - 2

Інакше кажучи, Trados Studio чомусь відмовляється копіювати фрагмент тексту в буфер обміну.

Переважно така помилка виникає через те, що якась стороння програма (наприклад, Punto Switcher або менеджер буфера обміну) «бореться» з Trados Studio за право виконати команду копіювання першою.

Найпростіший спосіб позбутися такої помилки — скопіювати фрагмент ще раз, не поспішаючи :) Зазвичай цього достатньо.

Якщо ж ви бажаєте позбутися її повністю, доведеться видалити або вимкнути програму-конкурента.

Рекомендований контент

Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio  - 3

Правопис складених підрядних сполучників

Поради щодо граматики й стилістики Перелічені нижче словопотяги офіційно називаються складені підрядні сполучники. Якщо у вашому тексті отаке страховисько опинилося на початку речення або звороту — після тире, дужки тощо, — то, найімовірніше, але не завжди, кома в ньому не пишеться (кому цікаво чому: див. Український правопис, § 158, ч. II, п. 3, прим. 8, це на стор. 225). Але якщо ви небайдужі […]
Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio  - 4

Звідки з’являтимуться досвідчені перекладачі, якщо недосвідчених на ринку меншає

Абстрактні напівфілософські міркування Машинний переклад потроху витискає з ринку тих перекладачів, які не можуть наздогнати його за якістю, — тобто не дуже досвідчених. Унаслідок цього співвідношення досвідчених і недосвідчених теоретично має поступово змінюватися на користь перших. Здавалося б, це привід для радощів. Але досвідчений перекладач — це, власне кажучи, недосвідчений, який набрався досвіду. Постає питання: з кого […]
Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio  - 5

Як писати про об’єкти, названі на честь когось

Коротко про те, як писати про об’єкти, названі на честь когось Короткий спойлер для тих, кому ліньки читати все: * * * Тепер докладніше з прикладами. Власне ім’я пишемо в родовому відмінку (кого? чого?): Власне ім’я може містити дефіс: Якщо об’єкт названо на честь кількох людей, перераховуємо їх усіх через тире з пробілами (а не через дефіс і не через кому!):  Це […]
Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio  - 6

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]
Як позбутися помилки «Requested Clipboard operation did not succeed» у Trados Studio  - 7

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]