наш блог

Як у TagEditor перетворити 100%-ний сегмент на XU-сегмент і навпаки

Як у TagEditor перетворити 100%-ний сегмент на XU-сегмент і навпаки - 1

100%-ні сегменти легко перетворюються на XU-сегменти і навпаки — навіть без TagEditor

Це дуже простий трюк, який можна виконати навіть без TagEditor.

Аби перетворити 100%-ні сегменти на XU-сегменти (тобто на заблоковані захищені сегменти) в TTX-файлі, потрібно зробити ось таку заміну:

<Tu MatchPercent="100">
на
<Tu MatchPercent="100" Origin="xtranslate">

Аби перетворити XU-сегменти на 100%-ні сегменти, потрібно зробити зворотну заміну:

<Tu MatchPercent="100" Origin="xtranslate">
на
<Tu MatchPercent="100">

або (оскільки порядок атрибутів у таких рядках вільний):

<Tu Origin="xtranslate" MatchPercent="100">
на
<Tu MatchPercent="100">

Зверніть увагу: TTX-файл можна редагувати як звичайний текстовий (TXT) файл у будь-якому текстовому редакторі — наприклад, у Блокноті.

Рекомендований контент

Як у TagEditor перетворити 100%-ний сегмент на XU-сегмент і навпаки - 2

Про походження назви астероїда Зоозве

Цікаві факти про Всесвіт У Венери є квазісупутник — малесенький астероїд, який обертається навколо Сонця майже тією ж орбітою, що й Венера. З його назвою пов’язана смішна й незвична історія. Коли відкривають новий астероїд, йому дають тимчасовий номер. Нашому герою дістався номер 2002 VE₆₈. Невдовзі одному художникові, який збирався намалювати якийсь космічний плакат, знадобилася ця «назва», […]
Як у TagEditor перетворити 100%-ний сегмент на XU-сегмент і навпаки - 3

Як правильно скоротити «міліметр ртутного стовпа»

Про величини й одиниці Як правильно скоротити «міліметр ртутного стовпа»? Отже, коректний варіант: мм рт. ст. Як скорочувати, зрозуміло, а от як писати повністю — стовпа чи стовпчика — не дуже. Два найавторитетніші джерела — наш улюблений стандарт ДСТУ ISO «Величини та одиниці» і Класифікатор одиниць вимірювання — вважають, що стовпа — вважатимемо так і ми.   Цей допис у […]
Як у TagEditor перетворити 100%-ний сегмент на XU-сегмент і навпаки - 4

Як не втратити переклад, якщо CAT-інструмент заглючив

Корисні поради про роботу з «кішками» Якщо ваша «кішка» серйозно заглючила і є ризик втратити вже виконану частину перекладу, спершу потрібно врятувати те, що ви вже встигли перекласти, щоб не переробляти переклад з нуля, а вже потім усувати глюк. Переклад у «кішці» зберігається у двох місцях: у файлах, над якими ви працюєте, і в пам’яті […]
Як у TagEditor перетворити 100%-ний сегмент на XU-сегмент і навпаки - 5

Чому Word відмовляється перевіряти орфографію

Корисні поради про роботу у Word Чому ваш Word відмовляється перевіряти орфографію: Перейдіть у меню Файл → пункт Параметри → зліва розділ Правопис → там установіть прапорець Автоматично перевіряти орфографію і зніміть прапорець Приховати орфографічні помилки лише в цьому документі (див. зображення). Виділіть текст, у якому потрібно перевірити орфографію, потім подивіться, чи правильна мова вказана […]
Як у TagEditor перетворити 100%-ний сегмент на XU-сегмент і навпаки - 6

«Для того щоб»: три речі, які варто пам’ятати

Корисні стилістичні поради Зворот для того щоб — один із найпоширеніших у ділових і перекладацьких текстах. І один із найпроблемніших. Ось що варто про нього знати. 1. Кома — не там, де здається Дуже поширена помилка, яка трапляється навіть у професіоналів: якщо для того щоб — це складений підрядний сполучник (а на початку речення зазвичай так і є), […]