наш блог

Як усунути illegal index у Trados 2007

Як усунути illegal index у Trados 2007 - 1

Допис про те, як усунути одну палеопроблему в одній палеопрограмі

Якщо у вікні Translator’s Workbench з’являється напис Illegal index, негайно перезавантажте програму, навіть якщо вона чудово працює.

Таке зазвичай трапляється після багаторазових відкриттів-закриттів пам’яті перекладів або вильотів. І свідчить про те, що порушена структура якогось індексного файлу (IIX, MDF, MTF або MWF). Краще з цим не жартувати й перевідкрити пам’ять (під час закриття індексні файли оновлюються), інакше можна її взагалі втратити.

Якщо повідомлення з’являється повторно навіть після перевідкриття пам’яті, потрібно експортувати її в TMX, створити нову пам’ять того самого мовного напрямку й імпортувати в неї цей TMX.

Як усунути illegal index у Trados 2007 - 2

* * *

Комплект програм Trados 2007, до складу якого входив Translator’s Workbench, — це, звичайно, пітекантроп. Але він працює, з його допомогою можна ефективно перекладати, і розробник не відкрив його вихідний код.

 

Цей допис у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Як усунути illegal index у Trados 2007 - 3

Знаки питання й оклику в іспанській мові

Про знаки пунктуації в іспанській мові Знаки питання й оклику в іспанській мові використовуються не так, як в українській. Ми ставимо ? або ! тільки в кінці речення. Якщо речення довге, буває, читаєш-читаєш його з розповідною інтонацією, і раптом у самому кінці з’ясовується, що воно питальне. В іспанській такого немає: у ній спеціальним знаком — перевернутим […]
Як усунути illegal index у Trados 2007 - 4

Як усунути помилку «Failed to save target content Cannot find central directory» в Trados Studio

Про способи усунення помилки в Trados Studio Під час спроби згенерувати перекладений документ у Trados Studio (тобто зробити «клін») іноді виникає така помилка: Failed to save target content: Cannot find central directory. Виникає вона через те, що дані вихідного файлу, з якого було створено перекладений вами SDLXLIFF-файлу і який зберігається в ньому, якимось чином було пошкоджено, і через це Trados Studio […]
Як усунути illegal index у Trados 2007 - 5

Реформа англійського правопису Traditional Spelling Revised (TSR)

Про реформу TSR в англійській мові В англійській мові правила орфографії та вимови досить сильно відійшли один від одного, і це ускладнює життя не тільки тих, хто її вивчає, а й самих англомовних. Ті самі букви та буквосполучення в різних ситуаціях читаються по-різному. Класикою цього розладдя стало буквосполучення ough, яке можна прочитати аж дев’ятьма різними […]
Як усунути illegal index у Trados 2007 - 6

Як усунути помилку «Failed to open return package» в Trados Studio

Про ще одну помилку в Trados Studio Якщо під час імпорту пакета Trados Studio пише, що вона Failed to open return package, because it contains a project that does not exist in your setup. це означає, що помилка не в неї, а у вас: ви намагаєтеся імпортувати зворотний пакет для проєкту, якого немає в програмі. […]
Як усунути illegal index у Trados 2007 - 7

Lorem ipsum

Про умовний беззмістовний текст Lorem ipsum — беззмістовний латинський текст, так звана «риба», за допомогою якого оцінюють, який вигляд матиме макет із текстом, поданим тим чи іншим шрифтом. Зазвичай це роблять дизайнери, але він потрібен також для псевдолокалізації. Широкої популярності цей текст набув завдяки попереднику Adobe InDesign — програмі PageMaker, у якій він використовувався як текст-заповнювач за замовчуванням. Lorem ipsum є […]