наш блог

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 1

Якщо Trados Studio не дає закрити вікно заміни «прямим» шляхом, це можна зробити «в обхід»

Продовжуємо вивчати баги функції Trados Studio.

Trados Studio дає змогу відкрити відразу багато SDLXLIFF-файлів. Щоб зробити це, потрібно в режимі Files встановити зліва прапорець Include subfolders:

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 2

Потім справа, у списку файлів, потрібно виділити кілька файлів, затиснувши клавішу Shift, або вибрати відразу всі файли пакета командою Ctrl + A, після цього клацнути правою кнопкою миші та вибрати в розкривному меню пункт Open For Translation (або Open For Review — з огляду на те, що ви збираєтеся робити):

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 3

При цьому всі сегменти всіх відкритих файлів відобразяться одним довгим «простирадлом» — тобто так, наче відкрито один величезний документ.

Однак, якщо натиснути комбінацію клавіш Ctrl + H, щоб відкрити вікно Find and Replace для виконання якої-небудь масової заміни, Trados Studio інколи свариться та виводить ось таке повідомлення — як завжди, малоінформативне:

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 4

Що саме не подобається «Студії», незрозуміло. Важливо, що таке повідомлення з’являється в разі спроби відкрити діалогове вікно автозаміни.

Вихід простий: потрібно скористатися тим, що вікно заміни та вікно пошуку — це, власне, різні вкладки на одному й тому ж вікні, але вони викликаються різними командами. Отже, спочатку відкриваємо вікно пошуку, натиснувши Ctrl + F:

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 5

У цьому місці проблем зазвичай не виникає. Після цього потрібно просто вибрати другу вкладку, Replace:

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 6

Цікаво, що після виклику вікна пошуку ця друга вкладка може навіть не відображатися. Але вона з’являється, якщо натиснути Ctrl + Tab

Рекомендований контент

Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 7

Як перекладати українською англійські скорочення A.D., B.C., BCE і CE

Англійські скорочення A.D. і B.C. A.D. — скорочення від латинського Anno Domini («у літо Господнє»), яке, своєю чергою, є частиною фрази Anno Domini Nostri Iesu Christi («у рік Господа нашого Ісуса Христа»). З’явилося воно в Європі в ранньому середньовіччі. Сама система літочислення «від Різдва Христового» з’явилась у VI столітті; її розробив римський монах Діонісій Малий. B.C. — скорочення від Before Christ (букв. «до [народження] Христа»). […]
Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 8

Як перекладати TXLF-файли Wordfast у Trados Studio

TXLF-файли Wordfast можна перекладати в Trados Studio Якщо у вас немає Wordfast, ви в ньому не працюєте або він просто вам не подобається, ви можете перекладати файли Wordfast у Trados Studio. Trados Studio добре знає, як працювати з файлами різних типів (Word, Excel, HTML і багатьма іншими). Аби навчити Trados Studio працювати з TXLF-файлами Wordfast, потрібно «пояснити» їй, що вони собою являють. TXLF-файл — це насправді звичайний файл стандарту XLIFF зі зміненим розширенням. Тому […]
Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 9

Як швидко створити дерево підпапок

Існує спосіб створити ціле дерево підпапок однією командою
Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 10

Як вводити спеціальні символи

Під час роботи з текстом часто виникає потреба ввести певний спецсимвол — знак євро, градуса, символ параграфа, апостроф тощо. Можна, звичайно, щораз відкривати «Таблицю символів» і копіювати потрібні символи з неї. Але це довго. А якщо таких символів багато, постає питання — як вводити їх швидко. Є відносно простий і швидкий спосіб вставляти в текст спецсимволи. Для […]
Як усунути помилку «Invalid Argument» у Trados Studio - 11

Що таке нерозривний пробіл

Не всі пробіли однаково корисні! Погляньмо на текст нижче: Пересічні люди зазвичай не помічають у ньому нічого особливого. Але ті, чия робота хоч якось пов’язана з текстами, одразу помітять: цей абзац зовсім невдало розбито на рядки. Ми бачимо: Докладніше: Як бачимо, у цьому абзаці подекуди за правилами потрібно використовувати пробіли, але бажано, щоб ці пробіли не були в кінці рядку, бо так текст виглядатиме […]