наш блог

Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred»

Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 1

Розбираємося з надміру лаконічним повідомленням про помилку Trados Studio

Це чергова малоінформативна помилка Trados Studio. Повідомлення про неї з’являється під час операцій із пам’яттю перекладів (translation memory) — зокрема під час пошуку термінів у конкордансі за допомогою команд F3 і Ctrl + F3. При цьому Trados Studio не вилітає, а деякі терміни навіть знаходяться.

Повідомлення про помилку, як завжди, не допомагає ідентифікувати її причину:

Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 2

Надалі за спроби знайти термін у конкордансі виводиться помилка There was a problem while searching. See the Messages Window for more information:

Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 3

А Messages Window повідомляє, що An error occurred while using the translation provider і що The translation memory file is corrupt:

Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 4

Судячи з усього, ця помилка виникає, коли доступ до SDLTM-файлу, у якому міститься пам’ять перекладів Trados Studio, намагаються отримати дві програми одночасно.

Найчастіше конфлікт доступу виникає, коли SDLTM-файл розміщено не в папці за замовчуванням, а в папці, яка автоматично синхронізується з якою-небудь хмарою, — Google Диском, Dropbox тощо.

Типовий сценарій такий: Dropbox (наприклад) синхронізує локальний SDLTM-файл із хмарним сховищем, і в цей момент ви вносите (точніше, намагаєтеся внести) у нього зміну, підтвердивши сегмент у Trados Studio командою Ctrl + Enter. Між Trados Studio і Dropbox відбувається бійка, після якої виникає збій — ті самі «one or more errors».

На різноманітних перекладацьких форумах дають дві рекомендації для такого випадку: реіндексувати пам’ять перекладів і відключити функцію upLIFT (розпізнавання часткових збігів). Жодну з цих дій робити небажано: реіндексація може довести вашу пам’ять перекладів до такого стану, що її вже нічим не відновиш, а функція upLIFT, якщо її відключити, перестане працювати (Кличко оцінив би цю фразу). У будь-якому разі варто заздалегідь зробити резервну копію SDLTM-файлу.

Нам жодна з цих рекомендацій не допомогла. А допоміг такий метод:

  • Завантажити SDLTM-файл у Xbench.
  • Експортувати сегменти, які вижили, з Xbench у TMX-файл. Для цього потрібно натиснути Ctrl + R, потім у вікні, що з’явиться, зняти прапорець Untranslated items, зазначити ім’я TMX-файлу, вихідну мову та цільову мову:
Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 5

Так Xbench використовується не в ролі QA-інструмента, а в ролі конвертора.

  • Після цього перейти в Trados Studio, зайти в налаштування нещасливого проєкту, перейти там у розділ Translation memory and automated translation, відключити там пам’ять перекладів, яка заглючила, створити нову пам’ять із тим самим мовним напрямком та імпортувати в неї TMX-файл, створений у Xbench. Ми це робили з такими параметрами (але вам можуть краще підходити свої):
Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 6

Після цих операцій повідомлення One or more errors occurred більше не виводиться. Для остаточного усунення помилки бажано перезавантажити Trados Studio.

 

Більше цікавих постів у нашому телеграм-каналі.

Рекомендований контент

Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 7

Що таке POTUS, FLOTUS, SCOTUS, VPOTUS і COTUS

Цікаві відомості про абревіатури В англомовному інтернеті, особливо в X (колишньому Твіттері), зустрічаються дивні абревіатури POTUS і FLOTUS. Виглядає так, наче це щось жартівливе на кшталт Бівиса й Батхеда, але ні — усе значно серйозніше. POTUS — це President of the United States, а FLOTUS — First Lady of the United States, тобто його дружина. Акаунт POTUS в X нині […]
Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 8

Як усунути помилку Trados Studio «Failed to load project from …»

Про ще одну помилку Trados Studio Розбираємо помилку Trados Studio: Failed to load project from … There is an error in XML document (X, Y). Unexpected end of file has occurred. Unexpected end of file while parsing Name has occurred. Помилка викликана порушенням структури SDLPROJ-файлу. Таке трапляється, наприклад, через несподіване завершення роботи Trados Studio в […]
Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 9

Про деякі проблеми зі шрифтами

Корисні поради про роботу з текстом Під час роботи з текстом шрифти — зазвичай останнє, про що думає перекладач. Який шрифт у вихідному тексті, такий за замовчуванням використовується й у перекладі. Найнеприємніше, з чим він зіштовхується, — невдалий добір кольорів: наприклад, білі літери на жовтому фоні. Однак проблеми зі шрифтами інколи виникають:   Більше цікавих постів — […]
Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 10

Кілька абревіатур, які варто знати технічним перекладачам

Корисна інформація для технічних перекладачів Кілька абревіатур, які зустрічатимуться вам постійно, якщо ви займаєтеся технічним перекладом:   Цей допис у нашому телеграм-каналі.
Як усунути помилку Trados Studio «One or more errors occurred» - 11

Як у Word виділити текст від курсора до потрібного символу

Корисні поради про роботу у Word Рубрика «Скарби Word»: окрім дивовижного виділення тексту через Alt + мишка, є ще один маловідомий спосіб — режим розширення виділення. Якщо вам потрібно виділити текст від курсора до певного символу, але цей символ важко знайти на сторінці або він узагалі десь поза межами екрана, натисніть F8, а потім наберіть цей символ. Якщо […]